Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
My lady, here I come. Моя леди, а вот и я.
That's why George drove me out here. Вот почему Джордж отвез меня сюда.
That's why I'm here... cutting people open. Вот почему я здесь. Разрезаю людей.
My house was burnt down, and that's why I'm here. Мой дом был сожжен дотла, и вот почему я здесь.
That's what everyone around here is so afraid of. Вот почему все вокруг так напуганы.
Well, here we are again - male schoolmarm. Вот мы и снова здесь, школьный учитель, мадам.
Alberto, here's what we'll do... Альберто, вот что мы сделаем...
Dear Frankie, here's another stamp for your collection. Дорогой Фрэнки, вот ещё одна марка для твоей коллекции.
I turned it into a circus performer and here is the result. Я превратил его в циркача, и вот результат.
So here's what I need you to do. Так что вот о чём я тебя попрошу.
I wished for you, and here you are. Я желала тебя, и вот ты здесь.
According to this here piece of paper, the deal's still on. В соотвествии с этой вот бумажкой, наш контракт в силе.
You have this maddening ability to compartmentalize, but here's the thing. У тебя невыносимая способность все раскладывать по полочкам, но вот в чем дело.
This man right here - he took your job and our dignity. Вот этот человек - он отобрал вашу работу и нашу гордость.
Now, here's your tartar sauce. Теперь, вот ваш соус тартар.
Well, then here come the jokes. Отлично, тогда вот несколько шуток.
Well, here, place yourself where you want. Вот, здесь, располагайтесь, кто где хочет.
So this is how it looks in here. Значит, вот как тут всё выглядит.
I did that here, but it still didn't work out. Вот здесь я пробовал, но все равно не получается.
In my story here, I used it also. Вот в этом комиксе, тоже использовал.
That's why people move out here, because nothing ever happens. Вот почему люди сюда съезжают, потому что ничего не случится.
Well, I'm standing here with this doctor. Вот я здесь с этим доктором.
Yes, I have it right here. Да, это у меня есть, вот здесь.
And we're standing right here, sir. И мы стоим вот здесь, сэр.
Uncle... here's the assistant you wanted. Дядя... Вот вам помощник, как просили.