| Prince, here's the hammer you've asked for. | Князь, вот молот, который просили. |
| So, here's our new offer. | Итак, вот наше новое предложение. |
| You want to prove your innocence, here's your chance. | Хочешь доказать свою невиновность - вот твой шанс. |
| Miss Laura, here are your things. | Мисс Лора, вот - ваши вещи. |
| Look... here's my phone; I have nothing to hide. | Посмотрите, вот мой телефон, мне нечего скрывать. |
| Okay, Karla, here's how this works. | Карла, вот как мы поступим. |
| My best friend has a heart attack, and here I am doing his job. | У моего лучшего друга был сердечный приступ, и вот я здесь, делаю его работу. |
| You asked for a good time, here it is. | Ты просил подходящего времени - вот оно. |
| Well, if you change your mind, here's the info. | Ну, если вы передумаете - вот информация. |
| This one here on my finger... that's Darcy. | Вот эта, которая на пальце... это Дарси. |
| If it's so important to you, here, have my pen. | Если для тебя это так важно, вот, возьми мою ручку. |
| Well, listen, here is our remote control and we have over a thousand channels to choose from. | Смотри, вот пульт дистанционного управления и более тысячи каналов на выбор. |
| That's why I asked you here. | Вот почему я попросил тебя прийти. |
| Well, I'm here to play his game. | Ну, вот я и пришел поиграть в его игры. |
| And when it does, a program can either choose to hide here... or return to the source. | И вот тогда программе приходится выбирать: прятаться... или возвращаться к источнику. |
| I'm right here looking at you, O.K. | Я буду рядом, хорошо? Сейчас, вот так. |
| There's my little guy. Well, Grandpa's here. | Кто мой мальчуган? Вот и дедушка здесь. |
| That is to be feared here. | Вот чего нужно бояться в данном случае. |
| Right down through here, please. | ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ Вот сюда, пожалуйста. |
| Two lines, right through here. | В два ряда! Вот сюда. |
| And, here we are again, Mrs. Florrick. | И вот мы снова здесь, миссис Флоррик. |
| Okay, here's the thing. I have a rule. | Дело вот в чем, у меня есть правило. |
| Look, here's the deal, Linc. | Слушай, вот сделка, Линк. |
| Okay, here's what I would say. | Итак, вот что бы я сказал. |
| No, and here's the thing. | Нет и вот в чем дело. |