Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Now here's what we know about how adult consciousness works. Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
So here's what the org chart of the gang looks like. Вот как выглядит организационная структура банды.
So here are some climbers starting out for the summit on what's called the Triangular Face. Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону.
So here's an image of the long view of the search problem. Вот вытянутое изображение нашей поисковой проблемы.
Well, here's a potential approach. Вот, к примеру, возможный подход.
So here, finally, was a company trying to do it right. И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно.
And so, here's what's happened in Brazil. И вот, что случилось в Бразилии.
And here comes our first float of the day, Tom. А вот и первая на этом дне благодарения платформа, Том.
Dale, here's some peaches for you. Дэйл, вот тебе пара персиков.
And here's your abortion pills. И вот твои препараты для прекращения беременности.
Well, here you are gathered, young volunteers, so wellcome. Ну, вот вы и собрались, молодые добровольцы, которым не терпится в бой.
Well here we are in the army. Ну вот мы и в армии.
But here they are fighting with masters. Но вот в бою они мастера.
I'll be right here with this. Я буду рядом, вот с этим.
I have an oxygen hose connected here. Вот здесь у меня подключен кислородный шланг.
If you look on the left side of the cliffs here, that's national park. Посмотрите на левую сторону вот этих отвесных скал - всё это национальный парк.
They smell blood in the's why they're here. Они почувствовали нашу слабость, вот и приехали.
Basically for this reason we are here. И вот собственно почему мы здесь.
And here's where it gets a little bit tricky. А вот здесь нужно действовать очень осторожно.
It predicted that today I would help a stranger, and, well, here we are. Было предсказано, что сегодня я помогу незнакомцу, и вот, пожалуйста.
Now, here's what we are offering today. Вот что я сегодня сделал, выбирайте.
And here is Habersville's highest award, the key to our city. Вот наивысшая награда Хаберсвилла, ключ к нашему городу.
So here is us, on the raggedy edge. Так что вот они мы, на драной границе.
Well, here'S where the fun never StopS. Вот где веселье никогда не прекращается.
I think the bigger point here is that Ba'al has rewritten history. Думаю, что Ба ал переписал историю, вот в чем дело.