| And here you go, and here you go. | Вот, пожалуйста, и вот ещё. |
| All right, here's... here's what I know. | Хорошо, вот... вот что я знаю. |
| All the energy I need to digest, to get through my day, here it is here, look. | Вся энергия, которая мне необходима для того, чтобы переварить пищу, чтобы прожить день, вот, посмотрите. |
| So he touched me here here and then he went up, like this, to my belly. | Он потрогал меня здесь... потом тут... поднялся выше, вот так, по животу. |
| A moment, sir, here, excuse me, sir, right here. | Минуточку, вот, извините, сэр, вот здесь. |
| They don't really belong here, you know, but... here they are. | Вообще-то их тут не должно быть, но вот они. |
| He said that you would be here on your 28th birthday, - and here you are. | Он сказал, что ты приедешь сюда, когда тебе исполнится 28, и вот ты здесь. |
| Let's start all the way here in Belfast, now, here it is. | Итак, начнём, пожалуй, отсюда, с Белфаста, вот он. |
| Make sure you get them here, from here up - | Убедись, что ты заснял их здесь, вот отсюда... |
| From here, boy, here! | Вот отсюда, парень. Отсюда. |
| You've got a lever here, evidently, which raises and lowers the pins... and a switch here, on and off. | Очевидно, что здесь есть рычаг, который поднимает и опускает иголки... и выключатель вот тут: "вкл" и "выкл". |
| Tell you what, here's what we do, stay here a couple nights, make yourself at home. | Послушай, вот что я придумал, оставайся здесь на пару ночей, чувствуй себя как дома. |
| I'm feeling it here. I feel it here. | Я чувствую это здесь. Вот здесь. |
| Now, here is - here is a representative quote from a besieged mother: I'm overwhelmed with parenting advice. | Вот здесь... здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне: «Я подавлена количеством советов по воспитанию. |
| Now like i said, it hurts here and hereand back here. | Итак, как я уже сказала, болит здесь, здесь и вот там. |
| Today we should be here, Gareb, here we are. | Сегодня, мы должны быть здесь, в Гаребе, вот здесь. |
| You see here the real one... here's the fake one. | Видите, вот настоящий, а это фальшивый. |
| We're here, we're here. | Ладно, идем. А вот и мы. |
| And then I come back, and here... and here you are with... | И вот я возвращаюсь, а здесь... а ты здесь с... |
| Last time you were here, you did it in one minute 57 seconds, which would have put you about here. | В прошлый раз ты сделал это за одну минуту 57 секунд, что помещает тебя вот сюда. |
| So here's my one minute of fame, my acceptance speech, and here's the duck. | Вот это моя минута славы, моё выступление с речью, а вот и утка. |
| Not "here" here, in the Everglades. | Прямо тут - нет, но вот в Эверглейде. |
| Meanwhile, here's Valerie Cullen's keys, here's her address. | А пока, вот ключи Валери Каллен, вот её адрес. |
| A now, the signoras Fellini, could not you approach here here? | А теперь, синьор Феллини, не могли бы вы подойти вот сюда? |
| The sergeant on the desk said I should just walk back here and find you, and here you are. | Сержант при входе сказал пройти сюда, поискать тебя, и вот нашёл. |