| Look, I came here, you weren't here, she was here, so I asked her about the case, that's all. | Послушай, я приехала сюда, тебя здесь не было, она была здесь, так что я спросила ее о деле, вот и все. |
| Okay, everybody, here's your ride, right here. | Так, народ, вот ваш транспорт. |
| I have your letter right here, and here's the fee we agreed on. | Вот ваше письмо. А вот оплата, как мы и договаривались. |
| The dam at Beit Zait, above the city here, releases water that feeds these aquifers here. | Дамба в Бейт Заит. Здесь, над городом. выпускает воду и снабжает вот эти пласты. |
| The shower is here, and the shared room is here. | Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната. |
| But if you ever need a lawyer, here's my card, here's an article on me in The Times, and here is a DVD about the firm narrated by Morgan Freeman. | Если тебе нужен адвокат, вот моя визитка, вот статья обо мне в Таймс, и вот диск о нашей фирме, с Морганом Фрименом. |
| You know, everything says, here's the growth rate of China, here's the growth rate of the U.S., here it goes - straight line. | Понимаете, говорится следующее, вот темпы роста Китая, вот темпы роста США, и вот получается прямая линия. |
| Let's say, for example, here, here, here. | Например, вот, вот и вот. |
| Here's the car, here's the man, here are the eyes. | Вот автомобиль, вот мужчина, вот глаза. |
| (shushing) Here she comes, here she comes, here she comes. | Вот она идёт, вот она идёт, вот она идёт. |
| The last three - here, here, and here - these ones in blue are the churches they haven't hit closest to the ones they have. | Последние три... здесь, здесь и здесь... вот эти отмечены синим - церкви которые не были ограблены ближайшие к ограбленным. |
| Sign here, here, here. | Ваша подпись здесь здесь и вот тут |
| Maldives (hehe) here I am again and again to see the clip here and leave a few words to all who pass by here and Luis. | Мальдивы (хе-хе) вот я снова и снова, чтобы увидеть клип здесь и оставить несколько слов для всех, кто проходит мимо, и тут Luis. |
| Look here, 1858, India was here, China was here, Japan was there, United States and United Kingdom was richer over there. | Смотрите, 1858 год, вот где Индия, а вот Китай, а здесь была Япония. |
| I need to remove it without allowing this piece to vibrate in the slightest, so I'm thinking cuts here, here, and here. | Нужно убрать это так, чтобы этот кусок не вибрировал, поэтому, думаю, резать нужно здесь, здесь и вот тут. |
| They're right here and here and here. | Вот тут, тут и тут. |
| Anyway, he has men here and here and here. | Его люди стоят тут, тут и вот тут. |
| Sign here, here, and here. | Подпишите здесь, здесь и вот здесь |
| Here it is - here, this is it right here. | Вот он... вот, вот он прямо тут. |
| Here, here, here you go, don't shoot. | Вот, вот, возьмите, не стреляйте. |
| We start here, go down around here to San Francisco. | Начав здесь. Вниз, потом обогнуть вот здесь. |
| So here's the deal - here's 14 bucks. | Ну короче, вот 14 баксов. |
| Sloan's injuries from that night - bruises here and here - consistent with being in the passenger seat, not the driver's seat. | Ушибы Слоан тем вечером - синяки вот здесь и здесь - согласуются с пребыванием на месте пассажира, но не на водительском. |
| Here... it's ugly here... but here it's beautiful. | Вот этот цветок, не получился, а вот этот красивый. |
| You know, everything says, here's the growth rate of China, here's the growth rate of the U.S., here it goes - straight line. | Понимаете, говорится следующее, вот темпы роста Китая, вот темпы роста США, и вот получается прямая линия. |