Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And now here you come and bring this guy into your life. И вот ты приходишь и приводишь этото мужчину в свою жизнь.
Homecoming King, here I come. Возвращение Короля, вот я и пришел.
Colin's been a regular here for 15 years. Колин является прихожанином этой церкви вот уже 15 лет.
That's why I'm here, rosalind. Вот почему я здесь, Розалинд.
But it looks like somebody around here needs to lose a little 'tude. А вот кое-кому здесь, кажется, не помешает слегка сбросить спесь.
I linked the nav systems of both shuttles into the helm here. Хорошо Я соединил нагационные системы обоих шаттлов к штурвалу вот здесь.
But I saved his life quick and I'm here. Но я быстро спас ему жизнь и вот я здесь.
So here I am, not putting things off. Но вот пришёл, больше не откладываю.
If only her dad were still here. Вот если отец был бы здесь...
Quite the literary scandal we have here... which is not a bad thing necessarily. Вот жеж литературный скандал который не обязательно является чем-то плохим.
Well, that's a shame because, look, here's our free champagne. Очень жаль. Смотрите, вот наше шампанское.
So here, be a dear and make me three copies of these. Так вот, будь умничкой и сделай мне три копии этого.
Well, here's a mystery you can solve for me. Ну, вот тайна, которую ты можешь решить за меня.
Gave me the invitation, and here I am. Дал мне приглашение, и вот мы пришли.
Guys, here's what we got to do. Ребята, вот что мы должны сделать.
Congressman, here is the briefing packet for our strategy meeting later. Конгрессмен, вот основные темы нашего будущего стратегического совещания.
They've run the numbers and here we are. Они сделали расчеты, и вот результат.
Okay, here's what my CIA contact says. Вот что мне сказал контакт в ЦРУ.
Okay, here's what we do. Ладно, вот что мы сделаем.
Okay, here's what I need to know. Так, вот что мне нужно знать.
Well, here we are by ourselves. Ну, вот мы и остались наедине.
Anyway, here's your chenille blanket. Так или иначе, вот твоё синельное одеяло.
Boss, here's the bankroll. Эрни. - Босс, вот деньги.
But I know who you are in here. Но я знаю, кто ты такой вот здесь.
They're right here in front of my nose. Они прямо вот здесь, перед моим носом.