And now here you come and bring this guy into your life. |
И вот ты приходишь и приводишь этото мужчину в свою жизнь. |
Homecoming King, here I come. |
Возвращение Короля, вот я и пришел. |
Colin's been a regular here for 15 years. |
Колин является прихожанином этой церкви вот уже 15 лет. |
That's why I'm here, rosalind. |
Вот почему я здесь, Розалинд. |
But it looks like somebody around here needs to lose a little 'tude. |
А вот кое-кому здесь, кажется, не помешает слегка сбросить спесь. |
I linked the nav systems of both shuttles into the helm here. |
Хорошо Я соединил нагационные системы обоих шаттлов к штурвалу вот здесь. |
But I saved his life quick and I'm here. |
Но я быстро спас ему жизнь и вот я здесь. |
So here I am, not putting things off. |
Но вот пришёл, больше не откладываю. |
If only her dad were still here. |
Вот если отец был бы здесь... |
Quite the literary scandal we have here... which is not a bad thing necessarily. |
Вот жеж литературный скандал который не обязательно является чем-то плохим. |
Well, that's a shame because, look, here's our free champagne. |
Очень жаль. Смотрите, вот наше шампанское. |
So here, be a dear and make me three copies of these. |
Так вот, будь умничкой и сделай мне три копии этого. |
Well, here's a mystery you can solve for me. |
Ну, вот тайна, которую ты можешь решить за меня. |
Gave me the invitation, and here I am. |
Дал мне приглашение, и вот мы пришли. |
Guys, here's what we got to do. |
Ребята, вот что мы должны сделать. |
Congressman, here is the briefing packet for our strategy meeting later. |
Конгрессмен, вот основные темы нашего будущего стратегического совещания. |
They've run the numbers and here we are. |
Они сделали расчеты, и вот результат. |
Okay, here's what my CIA contact says. |
Вот что мне сказал контакт в ЦРУ. |
Okay, here's what we do. |
Ладно, вот что мы сделаем. |
Okay, here's what I need to know. |
Так, вот что мне нужно знать. |
Well, here we are by ourselves. |
Ну, вот мы и остались наедине. |
Anyway, here's your chenille blanket. |
Так или иначе, вот твоё синельное одеяло. |
Boss, here's the bankroll. |
Эрни. - Босс, вот деньги. |
But I know who you are in here. |
Но я знаю, кто ты такой вот здесь. |
They're right here in front of my nose. |
Они прямо вот здесь, перед моим носом. |