Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
And here I was thinking all those years that the government had the power. И вот все эти годы я думал, что у правительства есть власть.
OK, here's the deal. Ладно, вот как обстоят дела.
I've left the key for you here. Ключ я вам положил вот сюда.
That's what brought you here. Вот, что привело вас сюда.
Which leaves me here with Val who I love, but... И вот я и оказалась тут с Вэл, обожаю её, но...
You just missed it... a bit here. Вы немного пропустили... вот здесь.
I've got a deadline here. И вот такой оскал. Да, да.
And look at this one here - he's very solemn. И вот эта - очень серьезная.
Which is why I'm not surprised to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden. Вот почему я не удивлен, найдя тебя и Пеппер, ожидающих Армагеддон, в Эдеме.
Those men will stop you from working here. Вот те мужчины не дадут тебе это делать.
All right, here is the plan for our john doe. Вот план для нашего Джона Доу.
So, here's what I'm thinking. Ясно. Поэтому вот что я предлагаю.
And here he is again outside the jewelry store. А вот снова он рядом с ювелирным магазином.
But, you know, here we are. Но, знаете, вот мы здесь.
I can't get a crew here in time. А вот привезти команду вовремя я не успею.
Okay, here's the deal. Ладно, вот как мы поступим.
Well, Patrick, here we are. Что ж, Патрик, вот мы и здесь.
So, here's the thing. Оу, так, вот в чем дело.
No, you know, here's the thing. Нет, ты знаешь, вот в чем дело.
And for you guys, here's what I know. А что касается вас, ребята, вот что я знаю.
Well, here they are - Millington's financials over the last 12 years. Вот они - финансы Миллингтон за последние 12 лет.
Well, here it is, Dude. Ќу, так вот оно, увак.
Mr. Omura, I have here a draft of the arms agreement. Мистер Омура, вот проект договора о поставках оружия.
As you requested, here's a picture of my son at a recent moment in his life. Как ты и просила, вот фото одного из недавних моментов в жизни моего сына.
And here I was getting all nervous. А вот тут я что-то заерзал.