There's a burr on this louvre here where the bullet passed through. |
Здесь маленький скол, на этой заслонке, вот тут... через что пуля прошла. |
There's one here and one in the upper abdominal region. |
Один вот здесь, а другой в верхней части живота. |
When she got right here, he did this. |
Когда она подошла сюда, он сделал вот так. |
I got that right here, actually. |
У меня вот здесь, вообще-то. |
Boss, this used to hang from my windshield, but it belongs in here. |
Тихо. Босс, вот эта штука обычно висит у меня на лобовом стекле Но ей место здесь. |
But here is the spooky part. |
А вот и самый жуткий момент. |
Well, here's your chance to get it back. |
Значит, вот твой шанс туда вернуться. |
So here's the thing, Artemis. |
Вот в чём дело, Артемис. |
It's here, Castellan, you can tell by the numbers. |
Вот запись, Кастелян, можете сказать по числам. |
This right here... it's exactly how "The Lawnmower Man" ends. |
Вот именно так и заканчивается "Газонокосильщик". |
And here's proof that we believe you have that kind of longevity. |
И вот доказательство того, что мы по-настоящему верим в твои перспективы. |
The secretary took it all down here on the transcript. |
Секретарь расшифровала все разговоры вот на эту бумагу. |
So here's what happened at the end. |
И вот что получилось в конце. |
It's his design right here. |
Вот его разработка, прямо здесь. |
The money clip that was right here when I left. |
Зажим для денег, который я оставил вот здесь, когда уходил. |
More spit and polish, that's what's wanted around here. |
Ни единого пятнышка, вот чего мы добиваемся. |
Today I caught such a big fish here. |
Я сегодня вот такую рыбину поймал. |
She was standing here a minute ago. |
Она была вот тут минуту назад. |
You can't just do that, we've got rules here. |
Нельзя вот так просто, есть правила. |
Well, your history's right here, which should show you which files were opened. |
Твоя история вот здесь, она покажет, какие файлы открывались. |
I enjoy showing them off, but what you really want to see is back here. |
Мне нравится ими хвастаться, но то, что вы действительно хотите увидеть - вот здесь. |
Wish Doc and Dolls were here. |
Вот бы тут были Док с Доллсом. Ж: |
So that is what her father is really doing here. |
Так вот зачем ее отец приехал. |
So this is how my children speak of me when I'm not here. |
Значит вот как мои дети говорят обо мне в мое отсутствие. |
We have come to build a new life here. |
Вот приехали к вам новую жизнь строить. |