Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
There's a burr on this louvre here where the bullet passed through. Здесь маленький скол, на этой заслонке, вот тут... через что пуля прошла.
There's one here and one in the upper abdominal region. Один вот здесь, а другой в верхней части живота.
When she got right here, he did this. Когда она подошла сюда, он сделал вот так.
I got that right here, actually. У меня вот здесь, вообще-то.
Boss, this used to hang from my windshield, but it belongs in here. Тихо. Босс, вот эта штука обычно висит у меня на лобовом стекле Но ей место здесь.
But here is the spooky part. А вот и самый жуткий момент.
Well, here's your chance to get it back. Значит, вот твой шанс туда вернуться.
So here's the thing, Artemis. Вот в чём дело, Артемис.
It's here, Castellan, you can tell by the numbers. Вот запись, Кастелян, можете сказать по числам.
This right here... it's exactly how "The Lawnmower Man" ends. Вот именно так и заканчивается "Газонокосильщик".
And here's proof that we believe you have that kind of longevity. И вот доказательство того, что мы по-настоящему верим в твои перспективы.
The secretary took it all down here on the transcript. Секретарь расшифровала все разговоры вот на эту бумагу.
So here's what happened at the end. И вот что получилось в конце.
It's his design right here. Вот его разработка, прямо здесь.
The money clip that was right here when I left. Зажим для денег, который я оставил вот здесь, когда уходил.
More spit and polish, that's what's wanted around here. Ни единого пятнышка, вот чего мы добиваемся.
Today I caught such a big fish here. Я сегодня вот такую рыбину поймал.
She was standing here a minute ago. Она была вот тут минуту назад.
You can't just do that, we've got rules here. Нельзя вот так просто, есть правила.
Well, your history's right here, which should show you which files were opened. Твоя история вот здесь, она покажет, какие файлы открывались.
I enjoy showing them off, but what you really want to see is back here. Мне нравится ими хвастаться, но то, что вы действительно хотите увидеть - вот здесь.
Wish Doc and Dolls were here. Вот бы тут были Док с Доллсом. Ж:
So that is what her father is really doing here. Так вот зачем ее отец приехал.
So this is how my children speak of me when I'm not here. Значит вот как мои дети говорят обо мне в мое отсутствие.
We have come to build a new life here. Вот приехали к вам новую жизнь строить.