| And here comes the great Russian, Koba. | А вот и великий русский, Коба. |
| After careful consideration and many sleepless nights, here's what I've decided. | После тщательных раздумий и многих бессонных ночей, вот что я придумала. |
| Valerious the Elder left this here 400 years ago. | Валери Старший 400 лет назад оставил вот это. |
| Okay, here's what we do. | Так. Вот что мы сделаем. |
| Mr. Duke, right here on the floor. | Мистер Князь, встаньте вот здесь. |
| You can't sit here like that. | Ты не можешь вот так просто сидеть здесь. |
| So... so, here we are. | И вот к чему мы пришли. |
| He's the next champ, right here. | Это новый чемпион, вот здесь. |
| That must be what my father was looking for in here. | Вот что искал здесь мой отец. |
| The orchid was found here... on the Mendranang, just around the next bend. | Орхидею обнаружили вот тут, сразу за следующим поворотом. |
| But should you ever need to speak with me personally... here's my private number. | Если захотите поговорить со мной лично... вот мой личный номер. |
| All right, here's what you need to do. | Хорошо, вот что нужно сделать. |
| So, here's what we're offering. | Поэтому вот, что мы предлагаем. |
| And this here is my baby. | А вот это - моя малышка. |
| So here's what we have. | Так вот то, что у нас есть. |
| And here's a free T-shirt for you. | И вот бесплатная майка для вас. |
| General, here's what we know. | Генерал, вот что нам известно. |
| And here I am taking a drive With a beautiful lady. | И вот я еду с прекрасной госпожой. |
| Liraz is exactly what the army needs here now. | Он делает то, что здесь должны делать, вот и все. |
| Well, girls, here's a to-do. | Так, девочки, вот и я. |
| If I keep thinking about that, it really hurts me here. | Если я и дальше буду об этом думать, то у меня начнет болеть вот тут. |
| It's justwhat people wear here, that's all. | Просто люди здесь так одеваются, вот и все. |
| Okay, here's what I'm going to do. | Ладно А вот, что собираюсь сделать я. |
| There are no real legal issues to dispute, so here is my order. | Никаких настоящих юридических вопросов для обсуждения здесь нет, так что вот вам мои указания. |
| Hold tight here, and careful with the pressure. | Вот так заливай, только смотри осторожнее с напором. |