Примеры в контексте "Here - Вот"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Вот
Here, lift her up a little, here. Так, поднимите её немного, вот так.
Here, Jonah, here's that tape. Здесь, Йона, вот та лента.
Here he is at the elevators and here he is at reception. Здесь он около лифта, и вот он возле стойки администратора.
Here you here talking about jam jar, and I always remember a case... Вот вы тут говорили про банку варенья, а мне всё время вспоминался случай...
We think about aid, like these people here giving aid to these people here. Говоря об экономической помощи, мы думаем, что эти люди предоставляют её вот этим странам.
Look... look, here... here, just write it down. Смотри... смотри, вот... просто напиши это.
Wait, pull over right here. Please, please, right here. Стой, остановись вот тут, пожалуйста.
Okay, here's... here's my measuring stick. Так, значит, - вот вам моё мерило.
Here is your tricolore, and here's your... thing. Вот ваш триколор и ваше... что-то.
Here's our little artist right here. А вот и наша маленькая художница.
Here's your ink, right here. Вот твои чернила, вот эти.
Here he goes, and here's a short video. Вот он, а вот и небольшое видео.
Here's the postcard from Dublin, here's Michael's handwriting. Вот открытка из Дублина, вот почерк Майкла.
Here I've been sitting here doing nothing but talking about Jamie. Вот делать больше нечего, кроме как говорить о Джеми.
Here and here; that's why there was no lividity. Тут и тут; вот почему здесь нет посинения.
Here... here you are, getting to know my friends. Здесь... вот и мы, познакомимся с моими друзьями.
Here, Greg, here, take some cash. Вот, Грег, возьми немного денег.
Here's Bowling Green. And here's Broadway. Вот Боулинг Грин. А это Бродвей.
Here it is, some indigenous life down here. Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь.
Here, we strike here first. Вот, сначала мы нападем сюда.
Here we go, well it's been another great year here at JAMS. Итак начнём, вот и прошёл ещё один отличный учебный год здесь.
Here you go, here's Kevin Bacon. Вот, держи своего Бекона Кевина.
Here, here's your shirt. Вот, здесь, твоя рубашка.
Here's persuasion... and here's reason. Вот аргументы... а это логика.
Here's the bag you keep here, Totò. Вот ваш чемоданчик из тайника, Тото.