| Stay here. Foster, stay with your sister. | Вот так, Фостер, побудь с сестрой. |
| And now here I am, the president of Uganda. | А я вот вырвался и стал президентом Уганды. |
| So, here we are two lawyers, for all practical purposes, talking shop. | Итак, вот мы Два юриста, для всех практических целей, дискуссионный клуб. |
| And here we were, not even speaking of the devil. | А вот и ты, хотя мы еще не успели заговорить о тебе. |
| I've been craving it. here's your change. | Я мечтала о нём, вот сдача. |
| So, here I am today, attending the most renowned behavioral studies program in the nation. | И вот, сегодня я посещаю самый известный поведенческий курс. |
| All right, here he comes now. | Все в порядке, вот и он. |
| All right, look, here's what I tell my daughter. | Ладно, слушай, вот что я говорю своей дочери. |
| You plug the pendant into this port here. | Кулон вставляется вот в этот порт. |
| But yet, here you are, back inside. | И тем не менее, вот он ты, снова взаперти. |
| But now, here we are. | Ну, а теперь все вот так. |
| See, that's what we need here. | Вот, чего нам здесь не хватает. |
| I'll be in my office, just here. | Я буду в своем кабинете, вот здесь. |
| That's a record around here. | Вот и записи по этим делам. |
| Guys, here's the deal. | Ребята, дело вот в чем. |
| So, now we are all here. | Ну, вот мы все и в сборе. |
| They have a camera, right here. | В них камера, вот здесь. |
| Mikey here has one very good reason to complain. | Вот у Майки есть нешуточная причина жаловаться. |
| This one here, for instance, plays soothing music. | Вот эта, к примеру, проигрывает успокаивающую музыку. |
| And this is Shimojima right here. | А вот, справа от тебя, Симодзима. |
| But here's what you can do... | Но вот, что ты можешь сделать... |
| So I started working on it and here's what I got so far. | Я начала собирать информацию, и вот что у меня получилось. |
| But here's what we know at this time. | Но вот, что нам известно на данный момент. |
| Greg Dulli, here we go. | Грег Дулли, вот и приехали. |
| There's going to be a war and here's some news. | Будет война, и вот вам некоторые новости. |