Английский - русский
Перевод слова Globalization
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalization - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalization":
Примеры: Globalization - Глобализация
Globalization and liberalization were recognized by many to hold many attractions. Многие признавали, что глобализация и либерализация имеют много привлекательных сторон.
Globalization, it is said, offers a huge reservoir of resources for investment growth, economic equity and social advancement. Говорят, что глобализация предлагает огромный запас ресурсов для роста инвестиций, экономического равенства и социального прогресса.
Globalization and liberalization are indeed the current economic wave, and will continue in years to come. Глобализация и либерализация - явления текущей экономической ситуации, и эта тенденция будет продолжаться и в будущем.
Globalization has created new opportunities as well as grave risks and challenges. Глобализация открывает новые возможности, а также порождает новые серьезные опасности и сложные задачи.
Globalization and trade liberalization have become inevitable phases in world trade. Глобализация и торговая либерализация стали неизбежными этапами развития мировой торговли.
Globalization must begin with fair prices for our raw materials. Глобализация должна начинаться с установления справедливых цен на наши сырьевые товары.
Globalization is a reality, not a choice. Глобализация - это не вариант выбора, а реальность.
Globalization frees us from the constraints imposed by our national boundaries. Глобализация освобождает нас от ограничений, налагаемыми нашими национальными границами.
Globalization engenders opportunities that the international community must pursue with creativity. Глобализация порождает возможности, которые международное сообщество должно созидательно использовать.
Globalization is an on-going and evolving process. Глобализация представляет собой поступательный и развивающийся процесс.
Globalization in the 1990s has been associated with a shift in the management of global resources from national political authorities to global market actors. Глобализация в 90-е годы была связана с переходом функций управления глобальными ресурсами от национальных политических властей к субъектам глобального рынка.
Globalization and liberalization were at one time presented as universal panaceas of benefit to developed and developing countries alike. В свое время глобализация и либерализация были представлены как универсальная панацея в равной степени как для развитых, так и для развивающихся стран.
Globalization is still unknown in many developing countries and is a source of apprehension, even a necessary evil. Глобализация все еще мало известна во многих развивающихся странах и является источником опасений и даже представляется неизбежным злом.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes. Глобализация подчеркивает интегрированный характер процессов, происходящих в современном мире.
Globalization creates more favourable conditions for import, export and investment, helping to promote economic growth. Глобализация создает более благоприятные условия для импорта, экспорта и инвестиций, содействуя тем самым экономическому росту.
Globalization can benefit the most industrialized countries, those with the most sophisticated technology, the largest developing countries. Глобализация может принести пользу наиболее промышленно развитым странам, располагающим самой современной технологией, а также крупнейшим развивающимся странам.
Globalization may also have other consequences, such as poverty, which is cumulative, and unemployment. Глобализация также может иметь такие иные последствия, как нищета, которая приобретает все более острый характер, и безработица.
Globalization and trade liberalization have contributed significantly to the growth of international trade and capital flows. Глобализация и либерализация торговли в значительной степени способствовали расширению международной торговли и потоков капитала.
Globalization is a fact, not an ideology. Глобализация - это факт, а не идеология.
Globalization is now a reality, but multitudes do not benefit. Сегодня глобализация является реальностью, но многие не могут воспользоваться ее благами.
Globalization has opened borders to new ideas and information, providing us with new opportunities to build a universal culture of human rights. Глобализация открыла границы для новых идей и информации, предоставив нам новые возможности для создания универсальной культуры прав человека.
Globalization stares human rights in the face. Глобализация неразрывно связана с правами человека.
Globalization without solidarity with the poorest nations will not lead to a peaceful world. Глобализация без солидарности с беднейшими странами не приведет к укреплению международного мира.
Globalization, with its insatiable appetite, and the ravenous forces of unrestricted free market and trade liberalization are forever famished. Глобализация, с ее непомерными аппетитами, и алчные силы ничем не ограниченного свободного рынка и либерализации торговли по-прежнему ненасытны.
Globalization of business and finance compels us to become more competitive through greater openness and transparency. Глобализация бизнеса и финансов вынуждает нас повышать свой уровень конкурентоспособности посредством обеспечения большей открытости и транспарентности.