Английский - русский
Перевод слова Globalization
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalization - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalization":
Примеры: Globalization - Глобализация
Globalization has also provided the impetus for the outward migration of women from many developing countries in search of better economic opportunities. Кроме того, глобализация послужила импульсом к эмиграции женщин из многих развивающихся стран в поиске более широких экономических возможностей.
Globalization and liberalization challenged enterprise development in many ways, particularly in terms of gender issues. Глобализация и либерализация во многих отношениях затрагивают развитие предпринимательства, и в частности с точки зрения гендерных аспектов.
Globalization may exacerbate these differences, but it does not cause them. Глобализация может усиливать эти различия, но она не вызывает их.
Globalization and advances in technology create significant opportunities for people to connect, share and learn from each other. Глобализация и технический прогресс создают широкие возможности для того, чтобы люди налаживали связь друг с другом, общались и обменивались опытом.
Globalization, in turn, creates conditions leading to the further expansion of these flows and linkages. Глобализация же, в свою очередь, создает условия для дальнейшего расширения этих потоков и связей.
Globalization had increased the risks borne by countries and individuals. Глобализация увеличивает риски для стран и для частных лиц.
Globalization contradicts each of these expectations. Глобализация противоречит каждому из этих исходных элементов.
Globalization has also created new vulnerabilities to old threats. Глобализация породила также новые формы уязвимости к старым угрозам.
Globalization and democratization are among the serious challenges of the new millennium. Глобализация и демократизация относятся к числу самых серьезных вызовов нового тысячелетия.
Globalization accelerated in the 1990's, bringing unequal benefits to communities and countries throughout the world. Глобализация в 90е годы ускорилась, что обусловило неравное распределение благ среди населения и стран во всем мире.
Globalization is not an automatic process but is based on conscious policy decisions by Governments. Глобализация - это не автоматический процесс, в его основе лежат осознанные программные решения, принимаемые правительствами.
Globalization has resulted in growing exclusion and deprivation among marginalized groups of youth. Глобализация привела к растущей социальной отчужденности и обнищанию маргинализированных групп молодежи.
Globalization and accompanying developments in the world of work in the past two decades have posed additional challenges for social protection systems. Глобализация и сопутствующие ей изменения на рынке труда за последние два десятилетия создали дополнительные сложности для систем социальной защиты.
Globalization is without a doubt the name of our era. Глобализация, вне всякого сомнения, является главным феноменом нашей эпохи.
Globalization is a coin with two faces. Глобализация - медаль с двумя сторонами.
Globalization opens the market for those who have the resources and instruments to benefit from it. Глобализация открывает рынок для тех, кто располагает ресурсами и необходимыми инструментами для использования ее себе во благо.
Globalization makes knowledge and information available to those who have the tools and skills to make use of the new technology. Глобализация дает знания и информацию тем, у кого есть средства и навыки использования новой технологии.
Globalization creates opportunities for commercial, economic and financial expansion. Глобализация создает возможности для коммерческой, экономической и финансовой экспансии.
Globalization and new technologies offer many opportunities to reduce poverty at a faster rate than in the past. Глобализация и новые технологии открывают многочисленные возможности для сокращения масштабов нищеты более высокими темпами, чем в прошлом.
Globalization has unquestionably beneficial effects in the sphere of trade, production, the spread of modern technologies and capital flows. Глобализация, несомненно, благоприятна и полезна в таких областях, как торговля, производство, распространение современных технологий и потоки капиталов.
Globalization has had an uneven impact on the development of every country, because each nation is at a different stage in the development process. Глобализация неравномерно сказывается на развитии каждой отдельной страны ввиду того, что все они находятся на различных ступенях процесса развития.
Globalization is one of the main features of modern society and has a major impact on racism. Глобализация представляет собой одну из главных особенностей современного общества, которая оказывает значительное влияние на расизм.
Globalization is not inherently evil and does not have to perpetuate racism and discrimination. Глобализация не является имманентным злом и не несет в себе идею сохранения расизма и дискриминации.
Globalization should further social equilibrium; it should not deepen social inequalities. Глобализация должна содействовать социальному равновесию, а не углублять социальное неравенство.
Globalization exacerbates the structural, institutional and entrenched patterns of racism that exist within and between countries and regions. Глобализация усиливает структурный, институциональный и скрытый характер расизма, существующего в пределах и за пределами отдельных стран и регионов.