Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
A girl in white at the stables... Внутри фургона, девушка в белом.
There's a girl at the detention center with an earmarked birthday. В центре задержания находится девушка с меченой датой рождения.
Like, I heard a girl in line say, К примеру, я слышала, как одна девушка в очереди сказала:
Bed, breakfast and the girl of my dreams. Кровать, завтрак и девушка моей мечты.
How come a girl as bright as you can have a brother who's so... Как может такая девушка как ты иметь братом такого...
She dressed you as a boy to protect you, but really you're a girl. Она одевала тебя как мальчика, чтобы защитить, но на самом деле ты девушка.
Just waiting on the girl to say yes. Ждёт, когда девушка скажет "да".
I don't see any mention of the girl. Не вижу, чтобы была упомянута девушка.
That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast. Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак.
It was the girl we saw in the woods. Это была девушка, которую мы нашли в лесу.
She's a nice girl. Well-raised, kind and understanding, and sane. Она приятная девушка - хорошо воспитанная, добрая и понимающая, здравомыслящая.
It's a woman he needs, not a girl. Ему нужна женщина, а не девушка.
He had a girl on the table. У него на столе была девушка.
Not sure how much of a threat a blind girl can be. Не уверен, насколько может быть опасна слепая девушка.
Well, luckily this girl gives me hope. К счастью, эта девушка подарила мне надежду.
But the girl, out there. Но девушка, она все еще там.
Marshall, she is a really cool girl when you get to know her. Маршалл, она действительно клевая девушка, когда ты узнаешь ее поближе.
You know, I saw this movie once where this girl got to keep her baby in prison. Знаете, я видела фильм, где девушка воспитывала ребенка в тюрьме.
I get nervous when a girl asks me to meet her parents. Я нервничаю, когда девушка просит меня познакомиться с родителями.
She's his girl, right? Она его девушка, не так ли?
You know, you look like a nice colored girl. Знаешь, ты выглядишь как хорошенькая цветная девушка.
In the park, children playing, a girl who loves you. Парк, играющие дети, девушка, которая тебя любит.
But today I woke up feeling now I'm with the girl again. Сегодня я проснулся в дивном настроении, и эта девушка рядом.
Please. I'm the only girl left you haven't hit on. Да ладно, я единственная оставшаяся девушка, к которой вы не подкатили.
Tell me if that girl leaves that building. Сообщите мне, если эта девушка покинет это здание.