| A girl in white at the stables... | Внутри фургона, девушка в белом. |
| There's a girl at the detention center with an earmarked birthday. | В центре задержания находится девушка с меченой датой рождения. |
| Like, I heard a girl in line say, | К примеру, я слышала, как одна девушка в очереди сказала: |
| Bed, breakfast and the girl of my dreams. | Кровать, завтрак и девушка моей мечты. |
| How come a girl as bright as you can have a brother who's so... | Как может такая девушка как ты иметь братом такого... |
| She dressed you as a boy to protect you, but really you're a girl. | Она одевала тебя как мальчика, чтобы защитить, но на самом деле ты девушка. |
| Just waiting on the girl to say yes. | Ждёт, когда девушка скажет "да". |
| I don't see any mention of the girl. | Не вижу, чтобы была упомянута девушка. |
| That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast. | Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак. |
| It was the girl we saw in the woods. | Это была девушка, которую мы нашли в лесу. |
| She's a nice girl. Well-raised, kind and understanding, and sane. | Она приятная девушка - хорошо воспитанная, добрая и понимающая, здравомыслящая. |
| It's a woman he needs, not a girl. | Ему нужна женщина, а не девушка. |
| He had a girl on the table. | У него на столе была девушка. |
| Not sure how much of a threat a blind girl can be. | Не уверен, насколько может быть опасна слепая девушка. |
| Well, luckily this girl gives me hope. | К счастью, эта девушка подарила мне надежду. |
| But the girl, out there. | Но девушка, она все еще там. |
| Marshall, she is a really cool girl when you get to know her. | Маршалл, она действительно клевая девушка, когда ты узнаешь ее поближе. |
| You know, I saw this movie once where this girl got to keep her baby in prison. | Знаете, я видела фильм, где девушка воспитывала ребенка в тюрьме. |
| I get nervous when a girl asks me to meet her parents. | Я нервничаю, когда девушка просит меня познакомиться с родителями. |
| She's his girl, right? | Она его девушка, не так ли? |
| You know, you look like a nice colored girl. | Знаешь, ты выглядишь как хорошенькая цветная девушка. |
| In the park, children playing, a girl who loves you. | Парк, играющие дети, девушка, которая тебя любит. |
| But today I woke up feeling now I'm with the girl again. | Сегодня я проснулся в дивном настроении, и эта девушка рядом. |
| Please. I'm the only girl left you haven't hit on. | Да ладно, я единственная оставшаяся девушка, к которой вы не подкатили. |
| Tell me if that girl leaves that building. | Сообщите мне, если эта девушка покинет это здание. |