| Sweets, Colin had the hots for an older girl. | Свитс, Колина привлекала девушка старше его. |
| I feel closest to the girl, Meggie. | Ближе всех мне девушка, Мэгги. |
| Much lovelier than that girl in her Ashes of Roses gown. | Даже прекраснее, чем девушка в пепельно-розовом платьи. |
| Local police, your mom and dad, your girl. | Местные полицейские, твои родители, твоя девушка. |
| If that girl commits suicide, you could be held responsible. | Если эта девушка убьёт себя, тебе нести за это ответственность. |
| I think this girl's my competition. | Я думаю, эта девушка - мой конкурент. |
| Just a different girl this time. | Просто в этот раз это другая девушка. |
| An Alderman and his son, a competitor, an innocent girl. | Олдермен и его сын, конкурент, невинная девушка. |
| Even a Collingwood girl would have to stay for a game like that. | Даже девушка Коллинвуда может остаться на игру типа этой. |
| The girl you were looking at earlier. | Девушка, фотографии которой ты смотрела. |
| That girl wasn't much younger than you, Dottie. | Та девушка не намного младше тебя, Дотти. |
| The girl who wiped my memories. | Девушка, которая уничтожила мои воспоминания. |
| Because she really is a girl, that's why. | Потому что это на самом деле девушка, вот почему. |
| You are the sweetest girl that I know. | Ты самая милая девушка, которую я знаю. |
| We were just talking, when, all of a sudden, this girl comes up to me... | Мы просто болтали, когда, неожиданно, ко мне подошла девушка... |
| There was a girl in the road, apparently. | Очевидно, на дороге была девушка. |
| No. I actually like this girl. | Нет, мне действительно нравится эта девушка. |
| Texas, the all-American girl, tight jeans and boots. | Техас, типичная американская девушка, тугие джинсы и ботинки. |
| That's why I was hoping this girl might be, you know... | Поэтому, я надеялся, что эта девушка могла бы... ну ты знаешь... |
| I'm telling you, I think this girl might really be the one. | Я говорю вам, думаю, что эта девушка могла бы реально быть той единственной. |
| No, you're not that kind of girl. | Нет, ты не такая девушка. |
| It's not like she's the only girl who has that shade. | Она не единственная девушка у которой есть такой оттенок помады. |
| You don't seem to realize what this girl means to me. | Кажется, ты не понимаешь, что эта девушка для меня значит. |
| Can't get enough of this girl. | Мне никогда не надоест эта девушка. |
| I mean, a girl needs her friends at times like this. | Ну, ты понимаешь - в такие моменты, как этот, девушка нуждается в поддержке своих друзей. |