| And I gave you 15 great ideas on how to save your company time and money, and it doesn't matter, because I am a girl. | Я предоставила вам 15 великолепных идей как сохранить вашей компании время и деньги, и это не имеет значения, потому что я девушка. |
| We call it recruitment now. Sleeveless turtleneck girl, French water for a parched sister? | Мы называем это пополнением теперь девушка в водолазке без рукавов, французской воды для старшей сестры? |
| A job I actually like, friends that I love and the girl of my dreams on my arm. | Работа, которая мне нравится, друзья, которых я люблю и девушка моей мечты в моих объятиях. |
| The girl asked me about your brother. | Это девушка неожиданно появилась и спросила о вашем брате |
| No girl will be able to live here. | И тогда ни одна девушка тут спокойно не пройдет. |
| Remember when you got those chimes, and there was that girl? | Помнишь, когда ты принес эти колокольчики и там была эта девушка? |
| Well, Jan didn't believe in showing affection, so... sometimes I don't know how to react to when a girl touches me. | Джен никогда не верила в силу прикосновений, так что... иногда я не знаю, как реагировать, когда девушка касается меня. |
| I know you don't hear it very often, but the drunk girl is right. | Я понимаю, что не часто такое услышишь, но пьяная девушка была права. |
| Young, innocent girl falls for... older bad-boy type; | Молодая, невинная девушка влюбляется в... в плохого парня постарше; |
| Because, Mr. Reid, I could not be sure this poor, broken girl was not your daughter. | Почему г-н Рид Я не был уверен, что если он несчастным, несчастная девушка Был ваша дочь. |
| I got there just in time to see the girl take the swan dive. | Я приехал туда в тот самый момент, когда девушка практиковала полет лебедя. |
| Indian girl's on the plane, right? | Индийская девушка уже в самолете, да? |
| You know, usually when a girl gives me her phone number, it doesn't have anything to do with rampaging lions. | Обычно, когда девушка даёт свой номер, это не связано с неистовыми львами. |
| Well, at least you got one girl... to fall in love with your tonight. | Ну, хотя бы одна девушка влюбилась в тебя сегодня. |
| Are you that girl who does all the drawings? | Ты та девушка, которая делает рисунки? |
| How does a girl like you get in this game anyway? | Каким образом такая девушка как ты попала в эту игру? |
| Look. My girl here is just trying to have a good day, and there are promises she's expecting you to keep. | Слушай, моя девушка пытается хорошо провести день и есть обещания которые она ожидает, что ты сдержишь. |
| That's what the girl says? | А что об этом говорит девушка? |
| A girl with absolutely no backdoor shyness? | Девушка, которая совершенно ничего не стесняется? |
| She's such an attractive girl Tess, don't you think, Gerry? | Тесс такая привлекательная девушка, правда, Джерри? |
| Was it the same girl from the other night? | Это была та же самая девушка, что и прошлой ночью? |
| This girl I'm sleeping with, she asked me if I wanted to be boyfriends/girlfriends. | Та девчонка, с которой я сплю, сказала, что хочет быть как парень и девушка. |
| That girl you came in with? | Та девушка, с которой ты пришла? |
| No girl wants to marry a doctor who can't tell If a man's dead or not. | Ни одна девушка не пойдёт замуж за доктора, который не может сказать, жив человек или мёртв. |
| I'd tell Ting-Ting that she's the prettiest, funniest, most extraordinary girl I've ever met. | Я бы сказал Тинь-Тинь, что она самая красивая, весёлая, самая экстраординарная девушка, которую я встречал. |