| Dean, that girl back there is going to die unless we do something about it. | Дин, девушка умрёт, если мы ничего не предпримем. |
| A friend of mine saw a pair exactly the same as that on a railway bridge, where the girl was murdered. | Мой друг видел точно такие же следы на железнодорожном мосту, где была убита девушка. |
| At least the girl's got balls, | По крайней мере, девушка не струсила. |
| What a girl falls into a river? | А что если девушка упала в реку? |
| I've got a man dead, and this girl could be the key to finding the killer. | У нас человек убит и эта девушка может быть ключом к раскрытию преступления. |
| Where are you, by the way the girl called. | Куда вас, кстати, девушка, звали. |
| The day a girl like that goes unnoticed here, well, I shall be seeking other employment, myself. | В тот день, когда подобная девушка, пройдет незамеченной здесь, что ж, я буду вынуждена искать другую работу. |
| It's just the last girl that played me left a couple cracks | Просто предыдущая девушка, проигрывавшая меня, оставила пару царапин |
| Well, maybe it has something to do with the fact that she's a girl. | Ну, вполне возможно проблема в том, что она девушка. |
| There's a girl, an aide, going around saying she's sleeping with him. | Есть девушка, помощница, повсюду распускает слухи, что спит с ним. |
| The "it" girl just taught me how to do a spreadsheet program and I Excel at it. | Девушка из ИТ научила меня, как работать с электронными таблицами, и я была эксельна. |
| You won because you're a girl! | Ты выиграла, потому что ты девушка! |
| There's this girl, and we were about to... you know. | Есть одна девушка, и мы... ну, это самое, ты понял. |
| That girl that moved into 4811? | Девушка, которая заселилась в 4811? |
| Even the "it" girl said I was smart. | Даже девушка из ИТ сказала, что я умная. |
| Pierce, is this your mediastinitis girl? | Пирс, это ваша девушка с медиастенитом? |
| What about the girl in the picture? | А как же девушка на фотографии? |
| "There once was a girl named Berlin"who liked a bit now and again | Жила-была девушка по имени Берлин... ей нравилось слегка время от времени. |
| And we want to know... who the girl was | И мы хотим знать, кто была та девушка |
| My girl wants to party all the time | Моя девушка все время хочет отрываться, |
| I understand you have our missing girl in your city. | Насколько я понимаю, наша пропавшая девушка в вашем городе? |
| In your face, girl with the negative tattoo! | Так тебе, девушка с мрачной татуировкой! |
| Say, Penny, are you my girl? | Скажи, Пенни,... ты - моя девушка? |
| Honey, when a girl gets that routine, she knows she's through. | Милая, если девушка проходит через это, она знает чего стоит |
| Kurt, I'm a girl who knows her solvents, and your breath smells like rubbing alcohol. | Курт, я девушка и знаю её советы, и от тебя пахнет алкоголем. |