| You know I wish that I had Jessie's girl | Знаешь, я хотел бы, чтобы у меня была девушка Джесси, |
| I am the girl in that picture and I love you. | Девушка с портрета, которая тебя любит. |
| For a girl to catch it all by herself. | Как девушка смогла в одиночку справиться. |
| This girl is either a fantasist or a liar. | Эта девушка либо лгунья, либо фантазёрка. |
| There's a girl come forward, said she was photographed by Pullings. | Объявилась девушка, говорит, её фотографировал Пуллингс. |
| 'Suddenly there was a girl, she was coming towards us. | Вдруг появилась девушка, она шла нам навстречу. |
| The plane crash girl, the one with the brains in her digestive tract. | (кэтти) Девушка с самолёта, с мозгами в пищеварительном тракте. |
| You, you sweet, man-faced girl. | Ты, ты милая девушка с мужским лицом. |
| She's not a simple girl, with a personality. | Девушка она непростая, с характером. |
| Chino, look how pretty this girl is. | Чино, посмотри какая эта девушка красотка. |
| Look, the girl was alone, doing yoga. | Слушайте, девушка была одна, - Занималась йогой. |
| She! The girl with panels on the head. | Вот она... девушка с забавным тюрбаном. |
| We got a kid and a pregnant girl. | Среди нас ребенок и беременная девушка. |
| The girl that we're dealing with is not Mina Davenport. | Девушка, о которой мы говорим. не Мина Давенпорт. |
| It's nice to have a girl with a backbone. | Хорошо, что есть девушка с твердыми убеждениями. |
| No, you are that girl from that article. | Вы - та девушка из статьи. |
| Did you see the girl leave? | А ты видел, как ушла девушка? |
| Past two days A girl kept following me | Эти два дня девушка везде за мной ходила. |
| What a great girl... smart, funny, has big lips. | Какая девушка, а? Умная, веселая... |
| And we aren't like every other girl. | И мы не такие, как любая другая девушка. |
| Maybe it's the girl downstairs. | Может быть, это девушка снизу. |
| Dead girl in the boot, Jack. | Мёртвая девушка в багажнике, Джек. |
| Because, Nikolai... there's an 18-year-old girl who needs to meet her uncle. | Потому что, Николай... Есть 18 летняя девушка которой нужен дядя. |
| You're a smart girl with a neck like a swan. | Вы умная девушка с лебединой шеей. |
| She's the girl that's arm was severed. | Это та девушка, с оторванной рукой. |