| You can make it funnier. you're a funny girl. | Ты можешь сделать смешнее, ты же забавная девушка. |
| Certainly a girl can dance with her own husband... | Естественно девушка может танцевать со своим мужем. |
| And that's all 'cause of you, girl. | И всё это благодаря тебе, девушка. |
| You're the nice girl, the kind that becomes a cheerleader. | Ты милая девушка, из тех, что танцуют в группе поддержки. |
| The one girl in the bathroom who seemed to have any humanity took the babies. | Единственная девушка в ванной, у которой было хоть немного человечности, забрала детей. |
| Overfed girl with a neck brace. | Перекормленная мертвая девушка с шейный корсетом. |
| She is definitely the girl from Bolsini. | Это та самая девушка из Бользини. |
| If that girl is stricken, we must help her. | Если эта девушка одержима, то мы должны ей помочь. |
| 3 days ago, a girl running up pedestrian bridge steps. | З дня назад девушка бежала по мосту. |
| I can still be that girl. | Возможно, я всё ещё та девушка. |
| This was a girl that Paul was in love with when we first met. | Это девушка, в которую был влюблён Пол когда-то. |
| The restaurant in Madrid grew famous thanks to the paellas made by the silent girl. | Ресторан в Мадриде Стал знаменитым благодаря Паэлье, которую готовила молчаливая девушка. |
| It's the Badger Milk girl. | Это же девушка из рекламы барсукового молока. |
| It has been found that when a girl recognizes and acknowledges the trauma of her past, she becomes less vulnerable. | Практика показала, что если девушка признает и осознает характер прошлой травмы, то она становится менее уязвимой. |
| The girl was Hala, the sister of Jaber. | Эта девушка по имени Хала была сестрой Джабера. |
| The girl often has no say in the transaction. | В ходе такого рода сделки девушка зачастую лишена права голоса. |
| When a Netherlands girl marries and has a baby, she stops working. | Когда голландская девушка выходит замуж и у нее рождается ребенок, она перестает работать. |
| On that score, it was extremely rare that a girl would dare to oppose her parents. | В этом вопросе девушка крайне редко осмеливается перечить своим родителям. |
| A television programme had reported that the girl had been reunited with her mother in Hong Kong. | В одной телевизионной передаче рассказывалось о том, что эта девушка вновь живет со своей матерью в Гонконге. |
| I also think I am just a cheap elevator girl. | Также я думаю что я дешевая девушка лифтерша. |
| Thanks to the campaign the girl managed to take the final exam. | Благодаря этой кампании девушка сумела сдать выпускные экзамены. |
| Among the 10 girls, there was only 1 Baloch girl who had 12 years of education. | Среди десяти девушек была единственная девушка из Белуджистана, которая закончила 12 классов школы. |
| We were delighted to have this girl in the first batch. | Мы были очень рады, что эта девушка оказалась в первой группе. |
| This coincides with the victim's initial statement that one girl robbed him. | Это подтверждает первоначальное заявление потерпевшего, согласно которому его ограбила одна девушка. |
| The girl was working on her family's farm, together with her grandfather and younger sister. | Девушка работала на семейной ферме вместе со своим дедом и младшей сестрой. |