| They're trying to contact the dead, but that girl looks dead. | Они пытаются установить связь с мертвыми, но эта девушка выглядит мертвой. |
| I thought you were a nice girl, but now I'm changing my mind. | Я думал ты хорошая девушка, но сейчас я изменил свое мнение. |
| It's the girl of my dreams, and now she hates me. | Нира - девушка моей мечты. А теперь она меня ненавидит. |
| I'd say the girl deserves your attention more than he. | Девушка заслуживает вашего внимания больше, чем он. |
| Or, if you are chosen, hospitality girl. | Или, выбор-за тобой, девушка для эскорта. |
| A simple country girl, ladies and gentlemen. | Обычная девушка, леди и джентльмены. |
| That girl Mantis... she's afraid of something. | Эта девушка, Мантис, она чего-то боится. |
| By the time we checked it out, it belonged to some girl from Ipanema. | Когда мы его проверяли, его владельцем была какая-то девушка из Ипанемы. |
| So... the girl who fell from the sky. | Итак... девушка, которая упала с неба. |
| I'm just a girl from Idaho, Doctor. | Я всего лишь девушка из АйдАхо, доктор. |
| This girl, Alice, made the same gesture. | Это девушка, Элис, делает так же. |
| Well, it's a coincidence, a girl with the same necklace. | Просто совпадение - девушка с таким же кулоном. |
| A girl just vanishes... and it makes no difference to anyone. | Девушка пропадает, а никому нет никакого дела. |
| That strange wild girl saved us from Angel. | Странная дикая девушка спасла нас от Ангела. |
| A girl he met at the fair. | Девушка, с которой он встречался на ярмарке. |
| A girl of her talents... the awards she won... | Девушка с её талантами, наградами, которые она получила... |
| Listen, there's this one girl, look after her. | Слушай, Есть одна девушка, Ухаживать за ней. |
| I feel like you're the kind of person a girl could really... Settle down with someday. | Чувствую, что ты человек, с которым девушка может... остепениться однажды. |
| There wasn't a girl around here who was safe. | Ни одна девушка в округе не устояла бы. |
| You are a fine girl with a heart worth any that I have ever known. | Ты замечательная девушка с сердцем, достойным всего на свете. |
| Every girl knows her ring size, just in case. | Каждая девушка знает размер своего пальца, на всякий случай. |
| The girl you met was not the realJennie Mandeville. | Та девушка - не настоящая Дженни Мандевилль. |
| Not "girl", Mr. Moorefield. | Не "девушка", мистер Мюрфилд. |
| Small-town girl comes to New York for the fairy tale, ends up with the horror story. | Провинциальная девушка приехала в Нью-Йорк за сказкой закончившейся ужасной историей. |
| Just a girl driving an unusual car. | Всего лишь девушка, которая ведет необычную машину. |