This girl... she's either a witness or an accomplice... |
Девушка... она либо свидетель, либо сообщница. |
I don't understand what kind of girl falls into every trap laid out for her. |
Не понимаю, что за девушка попадает в каждую расставленную для неё ловушку. |
She's a grand girl, Irving. |
Какая у тебя девушка Ирвинг, просто красавица. |
The girl was terrified, but no criminal charges were filed. |
Девушка была в ужасе, но не было обращения в полицию. |
Give me that, my impossible girl. |
Дай мне это... моя невозможная девушка. |
There was a girl inside the shelter that did small tattoos just like that. |
В приюте была девушка, которая делала похожие небольшие татуировки. |
This girl came over to me and said it was cat. |
Девушка подошла ко мне, и сказала, что это кошка. |
You are the prettiest girl this side of the Mississippi. |
Ты самая прелестная девушка по эту сторону Миссисипи. |
I've never liked that girl. |
Мне никогда не нравилась эта девушка. |
I don't want to be despised just because I'm a girl... |
Я не хочу, чтобы ко мне относились с недоверием только потому, что я девушка. |
She's a confused girl, under the influence of an angry man. |
Она запутавшаяся девушка, Попавшая под влияние плохого человека. |
Allow me to introduce yourself. Jetta girl, maybe green. |
Позволь мне представиться... девушка, которая водит Фольксваген-Джетта. |
A beautiful girl went to see a Charlie Chaplin movie. |
Прекрасная девушка пошла посмотреть фильм с Чарли Чаплином. |
The girl you were meant to be looking after. |
Девушка, за которой вы должны были присматривать. |
It's a girl I work with. |
Девушка, с которой я работаю. |
We all decided that the only girl who could do the part justice is... |
Мы решили, что только одна девушка может справедливо исполнить эту роль... |
A girl can't answer that many questions without a drink. |
Девушка не может ответить на столько вопросов без выпивки. |
Okay, she's just a girl with a pet. |
Она просто девушка с домашним животным. |
There's just this one girl, a singer. |
Всего лишь одна девушка, певица. |
Red, that girl does nothing but party all night and sleep all day. |
Рэд, эта девушка не делает ничего, кроме как гуляет по ночам и спит целыми днями. |
And it looks like we got a new office girl. |
Кажется, у нас в офисе новая девушка. |
Freddie was fed cow's milk by the girl who rescued him. |
Девушка, которая его спасла, кормила Фредди коровьем молоком. |
Just a nice, quiet girl. |
Просто "приятная, тихая девушка". |
Amanda must be some special girl. |
Похоже, Аманда - особенная девушка. |
That girl will never talk to us. |
Это девушка никогда с нами не заговорит. |