So you're thinking, "Poor girl." |
Вы думаете: "Бедная девушка". |
Every girl will want to wear what you're wearing! |
Каждая девушка захочет быть одетой как вы. |
Well, the first man a girl falls in love with is often just like her father. |
Первый мужчина, в которого влюбляется девушка, всегда похож на её отца. |
drinking, having a girl in my room, eating junk food. |
пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи? |
Okay, now put your hands under your chairs and the lucky girl that finds the key, come up and see me. |
Отлично, теперь опустите руки под свои кресла, и та счастливая девушка, которая найдет там ключ, пусть поднимается ко мне. |
Which came first, dog or girl? |
Кто я, собака или девушка? |
Yes, well, don't tell me the girl committed suicide just because I dismissed her from my employment about two years ago. |
Только не говорите мне, что эта девушка убила себя из-за того что я уволил ее со своей фабрики два года назад. |
I'm the girl that was engaged to Warren Saget, the guy that's about to tear down the lighthouse. |
Я ведь девушка, которая была помолвлена с Уорреном Сагетом, тем, кто собирается снести маяк. |
The girl says, "Your eyes." |
Девушка говорит, "Твои глаза". |
That girl, Christine, that let you into the compound? |
Та девушка, Кристин, которая впустила тебя в лагерь? |
Maggie's friend thinks that websites like this are toxic and are poisoning our national conversation and culture, but he likes the girl. |
Друг Мэгги считает, что такие сайты пагубны и отравляют культуру разговора в стране, но ему нравится девушка. |
One of them claims there was a seventh girl in prison next to her whose name was Sara but none of the others could corroborate this. |
Одна из них утверждала, что в соседней камере была седьмая девушка, которую звали Сара, но другие девушки не подтвердили это. |
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. |
Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. |
Won't the girl confess, then? |
Что, девушка не сознается в этом? |
A girl drowns, gets reincarnated, and drowns again seven years later? |
Девушка, которая утонула, возрождается и тонет снова семь лет спустя? |
You're a brave girl coming in here - |
Ты смелая девушка, раз пришла сюда. |
The day I'm up in court this nice girl will say I did nothing. |
Когда я предстану перед судом, эта очаровательная девушка скажет всем, что я ничего плохого не сделал. |
Some girl named Amanda Tanner? - What about her? |
какая-то девушка по имени Аманда Таннер. |
What did she look like, this girl? |
Как она выглядела, эта девушка? |
You're still the pale, sweet girl with the wave in her fringe who stood me up outside the Palais Cinema in 1932. |
Ты та же бледная, милая девушка с волнистой челкой, стоявшая со мной рядом с Дворцом кино в 1932. |
Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you? |
Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе? |
He's the kind, they say, has a girl in every port. |
Он из тех, у кого девушка в каждом порту. |
That's the girl who's been training with Oliver. |
Это девушка, которая тренеруется с Оливером |
I don't know if this girl is here, all Ibiza is, but I hope so. |
Не знаю, есть ли эта девушка среди вас. |
It looks like you've got a girl tied to a chair in a shed. |
Я думаю, что у вас тут девушка в сарае, привязанная к стулу. |