Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
Tomorrow morning, you shall bring that girl here! Чтобы эта девушка завтра утром была доставлена к нам!
This is a girl... from a Cabaret Club I go to often. Это девушка из клуба "Кабаре", куда я обычно хожу.
Then... who WAS that girl? Тогда... кто была ТА девушка?
What is a beautiful girl like you doing in this terrible part of Prague? Что такая красивая девушка как Вы, делает в этой кошмарной части Праги?
So the girl says to me: Так вот, девушка мне говорит:
Where's that girl, Emma? А где та девушка, Эмма?
look, detective sawyer, this girl died trying to tell me her story. Послушайте, детектив Соер, эта девушка погибла, пытаясь рассказать мне что-то
that new girl... who is she? Та новая девушка, кто она?
Is this the girl who didn't show up to work today? Эта та девушка, которая не пришла сегодня на работу?
What are you doing with this girl, Clark? Зачем тебе такая девушка, Кларк?
She was cleaning up, and the blond girl that you were with was in the alley. Она прибиралась, и белокурая девушка, с которой ты был вчера, была в переулке.
The girl most likely to be prom queen? Девушка, вероятная претендентка на звание Королевы Бала?
Can't a girl just be happy? Разве девушка не может быть просто счастливой?
I think, on some level, with each girl, I was trying to save... Думаю, в каком-то смысле, каждая девушка, которую я пытался спасти...
Who is this girl you're going with? Кто эта девушка, с которой ты пойдёшь?
Did you know she was a girl? Ты знал, что это девушка?
She's a girl, not a man! Она девушка, а не парень!
Who'd believe that such a beautiful girl would date me? Кто поверит что такая красивая девушка станет со мной встречаться?
Wait, wait, you- you're that girl I auditioned for. Подожди, ты - та девушка с собеседования
Tomorrow morning, there's this girl working at this coffee shop, right? Завтра утром... тут в кафе одна девушка работает.
Isn't that the girl who sells slurpees? Разве это не девушка, которая продает газировку?
Was that the girl from the movies? Это была та девушка из кинотеатра?
That girl is on the bone. Не девушка, а мешок с костями!
Tortured souls, a girl whose face is a ruin. измученные души, девушка с изуродованным лицом.
The girl, the cabin - he didn't have that kind of cash available. Эта девушка, этот коттедж... В общем, таких денег у него не было.