Tomorrow morning, you shall bring that girl here! |
Чтобы эта девушка завтра утром была доставлена к нам! |
This is a girl... from a Cabaret Club I go to often. |
Это девушка из клуба "Кабаре", куда я обычно хожу. |
Then... who WAS that girl? |
Тогда... кто была ТА девушка? |
What is a beautiful girl like you doing in this terrible part of Prague? |
Что такая красивая девушка как Вы, делает в этой кошмарной части Праги? |
So the girl says to me: |
Так вот, девушка мне говорит: |
Where's that girl, Emma? |
А где та девушка, Эмма? |
look, detective sawyer, this girl died trying to tell me her story. |
Послушайте, детектив Соер, эта девушка погибла, пытаясь рассказать мне что-то |
that new girl... who is she? |
Та новая девушка, кто она? |
Is this the girl who didn't show up to work today? |
Эта та девушка, которая не пришла сегодня на работу? |
What are you doing with this girl, Clark? |
Зачем тебе такая девушка, Кларк? |
She was cleaning up, and the blond girl that you were with was in the alley. |
Она прибиралась, и белокурая девушка, с которой ты был вчера, была в переулке. |
The girl most likely to be prom queen? |
Девушка, вероятная претендентка на звание Королевы Бала? |
Can't a girl just be happy? |
Разве девушка не может быть просто счастливой? |
I think, on some level, with each girl, I was trying to save... |
Думаю, в каком-то смысле, каждая девушка, которую я пытался спасти... |
Who is this girl you're going with? |
Кто эта девушка, с которой ты пойдёшь? |
Did you know she was a girl? |
Ты знал, что это девушка? |
She's a girl, not a man! |
Она девушка, а не парень! |
Who'd believe that such a beautiful girl would date me? |
Кто поверит что такая красивая девушка станет со мной встречаться? |
Wait, wait, you- you're that girl I auditioned for. |
Подожди, ты - та девушка с собеседования |
Tomorrow morning, there's this girl working at this coffee shop, right? |
Завтра утром... тут в кафе одна девушка работает. |
Isn't that the girl who sells slurpees? |
Разве это не девушка, которая продает газировку? |
Was that the girl from the movies? |
Это была та девушка из кинотеатра? |
That girl is on the bone. |
Не девушка, а мешок с костями! |
Tortured souls, a girl whose face is a ruin. |
измученные души, девушка с изуродованным лицом. |
The girl, the cabin - he didn't have that kind of cash available. |
Эта девушка, этот коттедж... В общем, таких денег у него не было. |