| Now if you don't mind, I'm sorry this girl got herself done in, but I've got a drink out there. | Теперь, если вы не возражаете, я сожалею, что девушка убита, но меня ждёт выпивка. |
| Wait, the blinker? That girl from the heights? | Подожди, это девушка с вершин? |
| So my boyfriend and some other girl and one of his buddies used that car to hit a bank, and a woman got shot. | Итак мой парень и другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк и они застрелили женщину. |
| That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman. | Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман. |
| Look, Kevin, I really like this girl, okay? | Послушай, Кевин, мне очень нравится эта девушка, понимаешь? |
| No, I don't know how things work here, and this girl that I'm seeing... | Я не знаю, как это принято здесь, и девушка, с которой я встречаюсь... |
| Yong-Long, When you have a girl friend, you may take her home for dinner. | Юнлун, когда у тебя появится девушка, приведи ее сюда на ужин. |
| But the way he said your name, well, it was pretty clear that you were a girl. | Ќо он произнЄс твоЄ им€ так, ну, стало очевидно, что ты девушка. |
| If I'm the girl of your dreams, the least you could do is kiss me. | Если я девушка твоей мечты, почему бы тебе не поцеловать меня. |
| So, that the girl with the haunted kidney? | Так это та девушка с почкой призрака? |
| Isn't that the girl who waved at you? | А это не та девушка, которая тебе помахала? |
| The girl whose breathing you said was fast and shallow, Jacquelin had 3 appointments with the school nurse in the past 2 weeks. | Та девушка, у которой была ускоренное поверхностное дыхание - Жаклин за последние 2 недели 3 раза встречалась со школьной медсестрой. |
| Gina is not the kind of girl to be messing with, Shawn. | Джина это не та девушка с которой стоит иметь дело, Шон. |
| You had a dream about the girl I'm seeing? | Тебе грезилась девушка с которой я встречаюсь? |
| Well, Mona-Lisa and the random girl she grabbed after you left got into a fistfight in the parking lot. | Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке. |
| There's a girl in the laundry room, and she's got a knife. | Там девушка в прачечной, и у нее нож. |
| She may be a girl but she is no friend of mine. | Девушка есть, но не у меня. |
| There's a girl in my place, took some sleeping pills. | В моей комнате девушка, она напилась снотворного. |
| You, the girl who took six months to hang pictures in her last place? | Ты, девушка которая шесть месяцев вешала картину в своей старой квартире? |
| The girl said that they would bring you back, and then I would have company again - The way it used to be before. | Девушка сказала, что они приведут вас обратно, и у меня опять будет компания... совсем как раньше. |
| What kind of girl do you need Doc? | Какая девушка тебе нужна, Док? |
| I still can't believe a girl like you could love a guy like me. | До сих пор не могу поверить, что такая девушка, как ты, могла влюбиться в такого, как я. А ты верь. |
| So, what about the girl in the book? | А как же девушка из книги? |
| "I want a girl just like you"... well, I'm ready. | "Мне нужна такая девушка как ты"... то я готова. |
| You called her "this girl." | Ты назвал ее "эта девушка." |