| This mystery girl who spun your head earlier. | Эта загадочная девушка, которая завладела всем твоим вниманием. |
| The girl, my son and 400 gold coins. | Девушка, сын и четыре сотни золотых. |
| No. I'm a girl that turns into a fish. | Нет, я девушка, которая превращается в рыбу. |
| Sarah is a very sweet girl, Christopher. | Сара очень милая девушка, Кристофер. |
| The girl Carol gave me an idea. | Эта девушка Кэрол подала мне идею. |
| There's a girl who takes advantage of her opportunities... | Да, тут у нас девушка, которая всегда берет самое лучшее из своих возможностей... |
| He said a girl was saying she got swallowed... | Он сказал, что девушка говорила, что её проглотил... |
| And at a certain point, a girl has to give those things up for stability. | А в определённый момент девушка должна отказаться от этого ради стабильности. |
| The girl we found with the body. | Девушка, обнаруженная рядом с телом. |
| Your ma, your girl, and your wrestling coach after you win regionals. | Твоя мама, твоя девушка и братания с тренером после победы на национальных. |
| I know, and a girl at the place asked me where she could get one. | Прикинь, а в том заведении одна девушка спросила у меня, где такие продаются. |
| That girl from yesterday, the one with the animal bite. | Это вчерашняя девушка, которую покусало животное. |
| A beautiful girl who loves comics. | Красивая девушка, которая любит комиксы. |
| There's this girl in my factory. | У меня на фабрике работает девушка. |
| Some girl won't handover a cell phone. | Одна девушка не хочет отдать мне сотовый телефон. |
| There's a girl with her back to us. | Там девушка стоящая спиной к нам. |
| The girl who was supposed to start, had pulled back. | Девушка, которая должна была отрывать шоу, передумала. |
| Must be a great girl all around. | Наверное, лучшая девушка в округе. |
| The girl I was seeing gave it to me. | Девушка, с которой я встречался, дала мне его. |
| The girl I've been working with is bright and funny and independent and strong all by herself. | Девушка, с которой я работал, великолепная и забавная, независимая и сильная... |
| A girl like you... I'm sure you'll find some nice guy. | Такая девушка, как ты точно найдет хорошего парня. |
| Small town girl moves to the big city, lives the wild life and commits suicide. | Девушка из маленького города приезжает в большой город, живет богемной жизнью и совершает самоубийство. |
| Boyd, your girl's here to see you. | Бойд, там твоя девушка пришла. |
| And every girl on the other side thanks you for it. | И каждая девушка на той стороне благодарна тебе за это. |
| What's interesting is the girl across the hall. | А самое интересное - девушка из квартиры напротив. |