Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
Back to that silver lining... you have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. Возвращаясь к лучу надежды... в Сторибруке тебя ждет прекрасная девушка.
There's even a girl you've been out with. И девушка, с которой ты встречался.
Each girl can only sort through about 3,500 bills in an hour. Каждая девушка может отсортировать не более 45 сотен банкнот за час.
I need a girl willing to do everything. Мне нужна девушка, готовая сделать всё.
If a girl behaves badly, she gets a bad reputation quickly. Если девушка будет себя плохо вести то она очень быстро получит плохую репутацию.
The girl Erica, she's in the wind. Эта девушка, Эрика, сбежала.
You know you're the girl of my dreams. Ты же знаешь, что ты девушка моей мечты.
The girl at the front said you were the Tripplehorns. Девушка на входе сказала, что вы Трипплхорны.
I had a girl who used to sing that. У меня была девушка, которая так пела.
You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести.
You've ordered this like a sensible girl, but you don't have to drink it. Ты сделала заказ как разумная девушка, но пить тебе его необязательно.
Who was that girl just now? Что это за девушка была с Вами?
The girl I took in from Miss Hart's. Девушка, что я взяла у мисс Харт.
I am a gentle girl, shy at first, but eager to demonstrate... Я нежная девушка, поначалу застенчивая, но стремлюсь продемонстрировать...
No, but she's a special girl. Нет, но она особенная девушка.
But, ... this girl is mine. Но... Эта девушка теперь моя.
We were both at the store when the girl died. Мы обе были в магазине, когда погибла девушка.
A beautiful girl... an apartment, a hidden camera... Красивая девушка. апартаменты, скрытая камера.
I think that girl of yours has gotten herself in bad trouble. Кажется, твоя девушка попала в очень большую переделку.
The girl that did this to you... Девушка, которая это с вами сделала...
The girl helped them torch the car. Девушка помогла им избавиться от машины.
Can't believe you never mentioned her once, shrimp girl. Не могу поверить, что ты не упоминала ее, Креветочная девушка.
This one girl, she got murdered out on Centennial. Есть одна девушка, она была убита на сотом шоссе.
Apparently, some girl named Dawn was possessing me? Очевидно, некая девушка по имени Доун вселилась в меня.
Mom, a girl would have to be crazy to get into a relationship with me. Мам, девушка должна быть сумасшедшей, если хочет вступать со мной в отношения.