Back to that silver lining... you have a nice girl waiting for you back in Storybrooke. |
Возвращаясь к лучу надежды... в Сторибруке тебя ждет прекрасная девушка. |
There's even a girl you've been out with. |
И девушка, с которой ты встречался. |
Each girl can only sort through about 3,500 bills in an hour. |
Каждая девушка может отсортировать не более 45 сотен банкнот за час. |
I need a girl willing to do everything. |
Мне нужна девушка, готовая сделать всё. |
If a girl behaves badly, she gets a bad reputation quickly. |
Если девушка будет себя плохо вести то она очень быстро получит плохую репутацию. |
The girl Erica, she's in the wind. |
Эта девушка, Эрика, сбежала. |
You know you're the girl of my dreams. |
Ты же знаешь, что ты девушка моей мечты. |
The girl at the front said you were the Tripplehorns. |
Девушка на входе сказала, что вы Трипплхорны. |
I had a girl who used to sing that. |
У меня была девушка, которая так пела. |
You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. |
Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести. |
You've ordered this like a sensible girl, but you don't have to drink it. |
Ты сделала заказ как разумная девушка, но пить тебе его необязательно. |
Who was that girl just now? |
Что это за девушка была с Вами? |
The girl I took in from Miss Hart's. |
Девушка, что я взяла у мисс Харт. |
I am a gentle girl, shy at first, but eager to demonstrate... |
Я нежная девушка, поначалу застенчивая, но стремлюсь продемонстрировать... |
No, but she's a special girl. |
Нет, но она особенная девушка. |
But, ... this girl is mine. |
Но... Эта девушка теперь моя. |
We were both at the store when the girl died. |
Мы обе были в магазине, когда погибла девушка. |
A beautiful girl... an apartment, a hidden camera... |
Красивая девушка. апартаменты, скрытая камера. |
I think that girl of yours has gotten herself in bad trouble. |
Кажется, твоя девушка попала в очень большую переделку. |
The girl that did this to you... |
Девушка, которая это с вами сделала... |
The girl helped them torch the car. |
Девушка помогла им избавиться от машины. |
Can't believe you never mentioned her once, shrimp girl. |
Не могу поверить, что ты не упоминала ее, Креветочная девушка. |
This one girl, she got murdered out on Centennial. |
Есть одна девушка, она была убита на сотом шоссе. |
Apparently, some girl named Dawn was possessing me? |
Очевидно, некая девушка по имени Доун вселилась в меня. |
Mom, a girl would have to be crazy to get into a relationship with me. |
Мам, девушка должна быть сумасшедшей, если хочет вступать со мной в отношения. |