Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
That girl's made of strong stuff. эта девушка сделана из крепкого теста.
I just hope some day I'll have a girl of me own. И мечтаю только том, что когда-нибудь у меня будет своя девушка.
Is that the girl that auditioned for peyton? Эта та девушка, которая пробовалась на роль Пейтон?
Well, I read. "Hello, beautiful girl..." Ну, читаю. Здравствуй, красивая девушка...
Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? Разве не правда, что когда Майкл уйдёт, девушка получит всё?
And, look, Harley is this great sassy girl who if she's smart will never speak to you again. И, послушай, Харли - отличная девушка, которая, если она умна, никогда больше с тобой не заговорит.
We need one more girl, then. амечательно, нам нужна ещЄ одна девушка.
That girl from Seoul you saw just a minute ago. Та девушка из Сеула, которую вы только что видели
The girl that collapsed in my class? Девушка, которая рухнула в моем классе?
To think that girl refused to go for a drink with me. А мне эта девушка всегда отвечала отказом.
Isn't that the girl that was backstage? Это не та девушка, которая приходила за кулисы?
All I know is that Gina's the kind of girl worth sticking around for. Все что я знаю Джина - девушка, рядом с которой стоит быть.
Glen Sellards may have gotten Jimmy brogan to defend him, but a dead girl demands justice, and justice is truth in action. Пускай Глена Селлардса защищает Джимми Броган, но мертвая девушка требует правосудия, а правосудие - это истина в действии.
At heart, I'm a city girl, so - so I'm returning. Я же городская девушка, так что я возвращаюсь.
There was a girl, not as attra - Там была девушка, не такая привлек...
Because you are a smart girl with a promising career, and I'm assuming you'd like to keep it that way. Потому что ты умная девушка с многообещающей карьеры, и я предполагаю, что тебе хочется сохранить это так же.
This girl is in cahoots with the traitors! Алекто! Эта девушка заодно с предателями!
I wouldn't repeat "septic tank girl" Я бы не повторял "девушка канализационного резервуара".
Is everybody here watching the man get beat by the girl? Все видели, как девушка обыграла парня?
You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me. Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.
'Cause I'm sure you're a good, honest girl, really. Потому что я уверен, что ты хорошая, честная девушка, правда.
There was a girl in there claiming Там была девушка с паранормальными способностями.
The girl with the psychic visions? Девушка, обладающая способностью к телекинезу?
Didi's my friend, and besides, I am no one's rebound girl. Диди моя подруга, и кроме того, я не такая девушка.
Did you see a girl come through here? Вы видели, как девушка проходила?