Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
The girl I killed was a Russian spy. Девушка, которую я убил, была русской шпионкой.
She's the type of girl who uses you then dumps you. Эта девушка из таких, которые используют и выкинут на помойку, предварительно...
But there was one girl she hated more than the others. Но была одна девушка, которую она возненавидела больше остальных.
Knowing my brother, it was probably a girl he'd just met. Зная моего брата, скорее всего это была девушка, с которой он только что познакомился.
The last girl I was with drove me up the wall. Последняя моя девушка довела меня до ручки, мужик.
I like the girl, too. И девушка на нем тоже нравилась и что?
Then clearly this girl was a workaholic. Тогда эта девушка точно была трудоголиком.
It's fashionable, and I'm a single girl now. Это модно, а я теперь одинокая девушка.
Look at you, every inch a girl. Гляньте на нее, истинная девушка.
Because that girl is great, and she happens to come from your very rare species of adorable nerds. Потому что эта девушка потрясающая, таких редко встретишь из очаровательных ботаников.
There's a girl, and I got her pregnant. Есть девушка, и она беременна от меня.
Four times the debt, plus the girl if I win. Четыре долга, плюс девушка, если я выиграю.
We are partners, Mr. White, and that girl is a star. Мистер Уайт, мы партнеры, а это девушка станет звездой.
You said that she was your dream girl. Ты сказал, что она девушка твоей мечты.
But some girl kills herself joyriding at night, probably drunk on moonshine or something. Но одна девушка погибла ночью при обращении с техникой, вероятно, была навеселе от виски или еще что-нибудь.
A local girl recently got killed in an accident, so the people are pretty shook up. Местная девушка погибла на днях, люди взволнованы.
Anyways, Robin's your girl. В любом случае, Робин твоя девушка.
I have no idea who that girl was. И я понятия не имею, кто та девушка.
A sad girl smiling with our cake fries. Грустная девушка улыбается с нашими кексо-жарками.
But that girl right there is not your nanny. Но ведь эта девушка не ваша няня.
She's just a girl in trouble who needs a place to stay. Она просто девушка в беде которой нужно место что бы пожить.
That girl with a crush on Survivor-Micke is nuts... Эта девушка полностью помешалась на Робинзоне Мике...
My girl, Trudy, she takes good care of me. Мой девушка, Труди, заботится обо мне.
When a girl's period gets close, she jumps sideways. Когда подходит девушка с месячными, она начинает рядом прыгать.
I was till I realized how mean that girl was to me. Это было до того, как я понял, что та девушка зла на меня.