| There is always a train and a girl with it... and a bus. | Всегда есть поезд, девушка... и автобус. |
| You have your girl where I'm sitting. | Твоя девушка будет сидеть, где сижу я. |
| I'm a girl whose uncle owned a dolphin. | Я девушка, чьему дяде принадлежит дельфинарий. |
| A girl like Saskia shouldn't have that much magical power. | Такая девушка как Саския, не должна обладать такой магической силой. |
| And every girl will sing to whoever they want to take to the dance. | И каждая девушка будет петь тому, кого она хочет пригласить на танец. |
| You're also the girl who makes Brody turn the lights off when you're cuddling. | Ты так же и девушка, которая заставляет Броди выключать свет, когда вы обнимаетесь. |
| Well, this Wade/Unique guy believes he's a girl. | Ну, Уэйд/Юник верит, что он девушка. |
| A girl with a good pair of shoes can go a long way. | Девушка с хорошей парой туфель может пройти долгий путь. |
| We'll try to keep this quiet, but that Madison girl... | Мы постараемся сохранить это в тайне, но эта девушка, Мэдисон... |
| They didn't tell me he had a girl. | Мне не говорили, что у него была девушка. |
| And the girl who's name was robbed may reclaim it. | И девушка, которая лишилась своего имени, смогла вновь вернуть его. |
| The girl takes your counsel to heart. | Девушка принимает твой совет близко к сердцу. |
| Your sister is a very sick girl. | Твоя сестра - очень больная девушка. |
| This girl lost her life for the sake of a few quid. | Эта девушка потеряла свою жизнь ради нескольких фунтов. |
| She was a very enterprising girl, Debbie. | Она была очень предприимчивая девушка, Дебби. |
| This girl found me, Said I should go to this company, pinehearst. | Эта девушка меня нашла, она сказала, что я должна идти в эту фирму "Пайнхёрст". |
| I know crews has that girl. | Я знаю, что девушка у Круза. |
| But that girl Carla, she was real. | Но эта девушка, Карла, она была настоящей. |
| Everyone uses voice modulation, so they won't know you're a girl. | Все используют голосовую модуляцию, так что, никто не поймёт, что ты девушка. |
| This girl sounds like a keeper, Silas. | Да она хорошая девушка, Сайлас. |
| I'm sure you're a nice, sweet girl. | Я уверена, что ты хорошая, милая девушка. |
| The girl was Marshall's mistress, flavor of the week. | Девушка была любовницей Маршала, тема недели. |
| I fear the girl might head down the same path. | Боюсь, что девушка пошла тем же путём. |
| In the 20th century, an 18 year old girl is pregnant without knowing how. | В ХХ веке девушка восемнадцати лет беременеет и не знает, как это случилось. |
| Nowadays, just Cathy Rogers, the cover girl. | В последнее время только Кэти Роджерс, девушка с обложки. |