Английский - русский
Перевод слова Girl

Перевод girl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 8940)
This is Mary Lee the girl who nursed your granddaughter back to health from the measles. Это Мэри Ли девушка, которая ухаживала за вашей внучкой когда та поправлялась от кори.
And that girl, that girlthat came back? А эта девушка, та что вернулась?
I told Pauline the girl hustled you, and you turned her down. Во всяком случае я сказал Полине, что это та девушка к тебе приставала и, что ты её отшил.
Look, I hate to say this, but whoever did this, he'd know that Alice is gone, so he would have moved the other girl already. Не хочется этого говорить, но похититель наверняка понял, что Элис пропала, значит, девушка уже не там.
Our girl married a rich guy but she didn't stay put, she ran away to you. Наша девушка вышла замуж за богатого мужчину, но не стала с ним жить а сбежала с тобой.
Больше примеров...
Девочка (примеров 5420)
A girl I just made up. Девочка, которую я только что выдумала.
So this is where my girl lives. Так вот где живёт моя девочка.
Well, you're a girl. Но ты и есть девочка.
Muska, has the girl talked? Муска, девочка не заговорила?
Look, let the girl go. Слушай, пусть девочка уходит.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 1629)
That girl who played Tank Girl. Ещё та девчонка, игравшая в "Танкистке".
For a macho guy, he screams like a girl. Прикидывался мачо, а вопил, как девчонка.
You shouldn't have messed with that girl. Ну и нафига тебе сдалась та девчонка?
What does me being a girl have to do with sewing? Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
The guy that she met with yesterday got home early... is this girl feigning about not having a boyfriend and hiding a guy somewhere? Парень, с которым она вчера встречалась, вернулся домой рано... Неужели эта девчонка прячет своего парня и врёт, что у неё никого нет?
Больше примеров...
Девка (примеров 198)
Maybe the girl murdered her boyfriend in the swimming pool... and dumped his body in the reservoir. Девка убила приятеля в бассейне и сбросила тело в водохранилище.
He believed all the time that I was a girl Всё это время он думал, что я девка.
And what about that girl? И чего за девка?
This girl for rayna now. Эта девка за Рейну. Сейчас.
Healthy girl you may pour my drink. Здоровая девка! Наливай!
Больше примеров...
Детка (примеров 225)
You're playing with fire, girl. Ты играешь с огнем, детка.
All right, girl, drop it. Ладно, детка, брось его.
Merry Christmas, girl. С Рождеством, детка.
Want to give you, girl Хочу отдать тебе, детка
Get a razor, girl. Возьми бритву, детка.
Больше примеров...
Дочь (примеров 327)
That's life, now that girl is like a daughter to us. Теперь эта девочка, нам как дочь.
Keep your head down, we'll get your girl back to you, make the trade. Не паникуйте, мы вернём вам вашу дочь, совершив обмен.
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь.
The Maxwell Taylor girl, the younger one. Дочь Максвела Тейлора, младшая.
Mrs. Bertheaud's girl had a good one for her divorce. Когда дочь мадам Берт разводилась с мужем, она наняла такого.
Больше примеров...
Женщина (примеров 286)
There is no way I can picture that is a girl. Я никак не могу представить, что это женщина.
Well, I am a girl, Reagan. Ну, я вообще-то женщина, Рейган.
They call him Shun in the streets and this here Eurasian girl is his woman... На улицах его зовут Шун, а эта евразийская девушка - его женщина...
What sort of a girl you are, then? А какая вы женщина, Дафне?
It means that the girl is okay with spending the night with the guy. У западных мужчин такой образ мышления, что если женщина охотно идёт к ним домой, значит, она охотно будет с ними спать.
Больше примеров...
Девица (примеров 141)
That's the second girl I've seen wearing this outfit. Это уже вторая девица в такой же одежде.
The girl's obviously drunk. Девица, видимо, пьяная.
Your dad would die to see the girl he despises lolling in his bed. Я представляю, что твоего отца хватил бы инфаркт, если бы он увидел, как эта девица, которую он терпеть не может, валяется на его постели.
Once in a cabaret like this one there was a beautiful girl... she had long legs like that one. Захожу в одно кабаре, а там выступает шикарная девица, вроде этих.
That girl's ready to sink her teeth into the big capitalistic pie! Я уверен, что эта девица мечтает откусить себе кусок побольше.
Больше примеров...
Подруга (примеров 228)
You know how to throw a bash, girl. Ты знаешь, как устраивать вечеринки, подруга.
What, in new York, girl? Ты из Нью Йорка, подруга?
This is my girl, Maddy, and her friend, Violette. Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
Girl, could you believe We're flying on homemade pillow wings? Веришь ли, подруга - мы летим на подушечных крыльях?
Girl, why didn't you tell me a shower could be this good? Подруга, почему ты мне не рассказывала, что душ бывает таким классным?
Больше примеров...
Подружка (примеров 112)
All right, girl, time for the closing number. Отлично, подружка, время для главного номера.
ls she your girl, Maya? Брат, это твоя подружка Майя?
This girl I know is bringing along a friend tonight. У меня есть одна баба, и с ней подружка.
I had to read some of his letters to get word back home, and it was only then that I realised the girlfriend he spoke of... wasn't a girl at all. Мне пришлось прочесть его письма, чтобы отправить известие домой, и только тогда я понял, что подружка, о которой он говорил... была вовсе не девушкой.
What? you got like, you got like a girl friend A 3 deminisional girl friend Что? У тебя типа трёхмерная подружка,!
Больше примеров...
Маленькой (примеров 123)
Willam - that's what you always called me when you were a girl. Уиллэм - вот как ты меня всегда называла когда была маленькой
A little 13-year-old girl came down from the sky... riding a broomstick, her eyes shining. Маленькой 13-летней девочкой с сияющими глазами... спустилась с небес на метле.
Or something old and evil that pretends she's a girl. Или что-то старое и злое, чему нравится притворяться маленькой девочкой.
So, how my little French girl? Так как дела у моей маленькой француженки?
You left as a small girl. Ты уехала совсем маленькой девочкой.
Больше примеров...
Дочка (примеров 86)
You got a family, a girl getting married. У тебя есть семья, дочка выходит замуж.
You mean Ricky whose girl was killed? Вы имеете в виду Рикки, у которого дочка была убита?
Max, Ricky's girl. Макс, дочка Рики.
This is no joke, my girl. Это не шутки, дочка.
And "Navy brat party girl" was your cover. И "дочка адмирала ВМС, таскающаяся по вечеринкам" было твоим прикрытием?
Больше примеров...
Девчёнка (примеров 24)
There's the girl that burned down the house. Вот девчёнка, которая спалила дом.
Who's the 15-year-old girl I saw you with? Что это была за 15-летняя девчёнка?
you still hit like a girl. Но дерёшься как девчёнка.
Is that girl a boy, too? Девчёнка - тоже пацан?
But what about that girl you were waiting on? А как же та девчёнка, которую ты ждёшь?
Больше примеров...
Милая (примеров 361)
On the outside, you act all sweet, innocent, but deep down inside, there's a bad girl just wanting to come out. Тут снаружи ты вся такая милая невинная но глубоко внутри тебя сидит плохая девченка и она рвется наружу
Sorry, but Donna is a nice girl... and you are a... filthy, filthy boy! Извини, но Донна милая девушка... а ты... похотливый, похотливый мальчишка!
Girl, I did not need to know that. Милая, мне не нужно было знать это.
Girl, take this. Вот, возьми, милая.
Pity a nice girl like you should be let to wear them kind of clothes. Жаль, что такая милая девушка так ужасно вырядилась.
Больше примеров...
Деваха (примеров 10)
I got a feeling my girl knows more than she's saying. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
She's just a tacky farm girl from Iowa. Она обычная деревенская деваха из Айовы.
Could be some girl telling me she just turned 21. Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21.
Maybe it is but the girl's cool. Может, и так но деваха клевая была.
So this girl just shows up out of the blue. Так значит, эта деваха нарисовалась из ниоткуда, как гром среди ясного неба?
Больше примеров...
Girl (примеров 384)
The song was criticized in Maddie and Tae's "Girl in a Country Song". Однако, песню раскритиковал дуэт Maddie and Tae в своей хите «Girl in a Country Song».
Bono and the Edge wrote the song "She's a Mystery to Me" for Roy Orbison, which was featured on his 1989 album Mystery Girl. Кроме того, Боно и Эдж написали песню «She's a Mystery to Me» для Роя Орбисона, она была издана на его последнем альбоме - Mystery Girl.
"Naughty Girl" was critically lauded for its sensual vibe. «Naughty Girl» была расхвалена критиками, ссылаясь на сенсуальные вибрации.
On March 4, 2008, iTunes released a full version of Dreaming of Revenge featuring the bonus track "I Need A Girl Who Knows A Map". 4 марта iTunes выпустил полную версию альбома Dreaming of Revenge с бонус-треком I Need a Girl Who Knows a Map.
"Girl" - This track includes sitar from "Within You Without You", guitar from "And I Love Her" and drums from "Being for the Benefit of Mr. Kite!" «Girl» - В этот трек добавлены ситар из песни «Within You Without You», гитара из песни «And I Love Her» и барабаны из песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!».
Больше примеров...