| A beautiful girl surrounded by people. | Красивая девушка, постоянно окруженная людьми. |
| 'Cause our girl's rich, and she'll know if you cheap out. | Наша девушка богачка, она поймет, если ты пожмотничал. |
| I care that a nice girl like that ended up with a guy like you. | Мне не все равно, что такая славная девушка в конце концов сошлась с таким парнем, как ты. |
| I wanted to let you know that the girl who came back, | Хочу чтобы вы знали, девушка, которая вернулась, |
| And that girl, that girlthat came back? | А эта девушка, та что вернулась? |
| Then at night the girl penetrates into the Dolphinarium and opens the lattice, thereby helping the dolphin to escape. | Тогда Девочка ночью проникает в дельфинарий и, открыв решётки, помогает Дельфину выбраться на волю. |
| The other girl is my little sister. | Вторая девочка - моя младшая сестра. |
| Sit down over here, my girl, and I'll tell you about it. | Присаживайся, моя девочка, и я все тебе расскажу. |
| But I look like a girl! | Но я выгляжу как девочка! |
| You're much too young, girl. | Ты слишком молода, девочка |
| Why that girl wanted a picture of me is because I'm a local D.J. | Но та девчонка попросила со мной сфоткаться, потому что я местный диджей. |
| The girl is coming with me. | Девчонка пойдёт со мной. |
| They wants that girl. [chuckling] | Им девчонка та нужна. |
| Man, you drive like a girl. | Ты водишь, как девчонка! |
| You're a Pawnee girl. | Ты девчонка из Пауни. |
| You've got it wrong, girl! | Так вот, ты ошиблась, девка! |
| Girl, you really got me now | Девка, ты возьмёшь меня Девка, ты возьмёшь меня |
| I said I got your girl. | У меня ваша девка. |
| This girl Ah Bao; | Эта девка, Абао, |
| Says the girl who ran me over with a car. | О, это девка, которая меня сбила! |
| Go, girl, you know it. | Давай, детка, ты можешь. |
| Baby, baby, you worry too much, girl. | Детка, детка, ты чересчур переживаешь. |
| Go get it, girl. | Покажи им, детка. |
| Don't you go in there, girl! | Детка, не иди туда! |
| (Woman) Come on. Let's see that ring, girl. | Давай посмотрим на это кольцо, детка. |
| What does she look like, your girl? | Как она выглядит, ваша дочь? |
| when you took my girl. | после того, как ты увел мою дочь. |
| Swell girl, your daughter. | Ваша дочь - приятная девушка. |
| Your daughter is a great girl. | Ваша дочь - замечательная девушка. |
| You got a great girl there. | У вас замечательная дочь. |
| We were seeing each other pretty regularly, but this other lady... girl, she sort of dumped me. | Мы встречались раньше довольно регулярно, но та женщина... девушка... она бросила меня. |
| and the young woman, 18, a girl really, | и молодая женщина, всего восемнадцать, совсем еще девочка, |
| The UN should act to ensure that every girl and young women benefits from education services and are not discriminated against because of structures or attitudes. | Организация Объединенных Наций должна принять меры по обеспечению того, чтобы каждая девочка и молодая женщина имела доступ к образованию и чтобы они не подвергались дискриминации, обусловленной существующими структурами или взглядами. |
| You saw in the mirror that you're a woman now and not a girl anymore, and maybe you didn't want to. | Вы увидели в зеркало, что вы теперь женщина и больше не девушка, возможно, вы и не хотели быть ею. |
| A good strapping girl from the north. | Славная здоровая женщина с Севера. |
| The girl has known about the bet from the beginning. | Эта девица знала про пари, она просто подыграла ему. |
| Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop. | Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле. |
| Look, I'm sorry I ran off, but she's not just some random girl. | Прости, что я сбежал, но она не левая девица. |
| Some... girl in England who killed kids? | Девица в Англии, которая детей убивала. |
| The girl's obviously drunk. | Девица, видимо, пьяная. |
| My dear old girl When that car gets started | Моя дорогая подруга... когда эта машина тронется... |
| and I'm like, "Who you foolin', girl? | А я такая: Кому ты врёшь, подруга? |
| Girl, I'm-a smack you. | Подруга, я готова тебя ударить. |
| Whateveryoudo, girl, don 't sweat. | Ты главное не потей, подруга. |
| Yes, girl, it is assumed remains so. what happened ¿Supiste La-La? | Подруга, что у тебя за вид? Слышала, что случилось с Ла-лой? |
| Number one, too slow, girl probably asleep. | Первая, пока ты будешь возиться - подружка уже заснёт. |
| Some girl called Genie is his girlfriend. | Некая девушка по имени Джини его подружка. |
| I told a girl I had a girlfriend so she'd be interested in me. | Я сказал девушке, что у меня есть подружка, чтобы она заинтересовалась мной. |
| Didn't she know you were going out with a girl tonight? | Она не знает, что у тебя есть симпатичная подружка? |
| She's not my girl. | Они не моя подружка. |
| My little cousin was the ring girl, and she... | Кольца были у моей маленькой кузины, и ее... |
| You see, my dad always wanted me to be his little country girl, and I was. | Видишь ли, мой папа всегда хотел, чтобы я была его маленькой деревенской девочкой, и я была такой. |
| For such a small girl, you walk remarcably fast. | Для такой маленькой девочки как ты, ты ходишь на удивление быстро. |
| Well, the short version is that when I was a girl, my mom had appendicitis, they put her in the hospital, and every night they would give her these, you know, these little packages of Jell-O. | Если покороче, когда я была маленькой у мамы удаляли аппендицит, ее положили в больницу и каждый вечер давали ей маленький пакетик с мармеладками. |
| Why are you here? - Ricochet, he had his hands all over me girl. | Рикошет, позвольте мне рассказать вам, то он были руки на моей маленькой девочки. |
| Josie, I know you're Daddy's girl, but sometimes Mommy needs her little helper in the kitchen. | Джози, я знаю, что ты папина дочка, но иногда мамочке нужен ее маленький помощник на кухне. |
| Obviously, you're a daddy's girl, | Очевидно, ты папина дочка, |
| Daddy's girl, then. | Ну тогда папенькина дочка... |
| Your daughter seems like a smart girl. | Твоя дочка кажется очень умной девочкой. |
| Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd Happy are they | И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы... составят дуэт. |
| The girl on the end, what was her name... | Та девчёнка в конце, как звали её... |
| Why, Lois Griffin, you naughty girl. | О, Лоис Гриффин, ты озорная девчёнка. |
| The girl said she heard a scream inside the house after she left. | Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла. |
| you still hit like a girl. | Но дерёшься как девчёнка. |
| That girl gave you a wrong number? | Что девчёнка дала неправильный номер? |
| She's a very nice girl, but, I mean, I just hate her. | Она очень милая девочка, но я просто её ненавижу. |
| So, we meet again, my dear girl. | И вот мы снова встрётились, милая моя. |
| You have a sweet soul, my girl. | У тебя добрая душа, милая. |
| "My sweet Mojave girl." | "Моя милая девочка из Мохаве". |
| She's a sweet girl, she's clearly very fond of Spencer but sadly he's only using her to provoke us. | Она милая девочка, и явно очень привязана к Спенсеру, но, к сожалению, он с ней водится только, чтобы досадить нам. |
| And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. | И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала. |
| Some girl copped from me not two hours ago. | Какая-то деваха приходила часа два назад. |
| I got a feeling my girl knows more than she's saying. | У меня чувство, что моя деваха многое утаивает. |
| Maybe it is but the girl's cool. | Может, и так но деваха клевая была. |
| Where is the girl? | Где деваха? - Мэм? |
| "Bad Girl" was a solid hit in 1959 after Chess Records picked it up. | Песня «Bad Girl» стала настоящим хитом в 1959 году, после того как её выбрали для компании «Chess Records». |
| The album was promoted on Madonna's second concert tour, the Who's That Girl World Tour, which visited cities of North America, Europe and Asia in 1987. | В поддержку альбома Мадонна отправилась в свой второй тур Who's That Girl World Tour с которым посещала города Северной Америки, Европы и Азии в 1987 году. |
| An unadvertised cover of the Charles Manson song "Look at Your Game, Girl" was included on the album. | В списке песен не указана кавер-версия «Look at Your Game, Girl» Чарльза Мэнсона, которая была включена в альбом. |
| She left The Sunshine Girl in 1913 to join the cast of The Dancing Mistress, as Nancy Joyce, at the Adelphi Theatre. | В 1913 году она оставила The Sunshine Girl, чтобы присоединиться к комедийному мюзиклу The Dancing Mistressruen, где играла роль Нэнси Джойс в Театре Адельфи. |
| "China Girl", originally called "Borderline", was a tale of unrequited love inspired by Kuelan Nguyen, partner of French actor-singer Jacques Higelin, who was also recording at Château d'Hérouville at the time. | «China Girl», первоначально называлось «Borderline», это была история о неразделенной любви, вдохновленная певицей Куелан Нгайен - партнершей французского музыканта Жак Хигелин (англ.)русск., который тоже записывался в студии Château d'Hérouville, в тот период. |