Английский - русский
Перевод слова Girl

Перевод girl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 8940)
The girl who made you get the butterfly tattoo? Девушка, которая заставила тебя сделать татуировку с бабочкой?
Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
So you think she's the girl for me? Так вы думаете, что эта девушка для меня?
The idea being if this girl responds...? Суть в том, что если девушка ответит...
Where is the girl who was locked in the cage? Где девушка, которая была в клетке?
Больше примеров...
Девочка (примеров 5420)
And she's too naive, poor girl. Она ведь такая наивная, бедная девочка.
But you can't hide at my place, girl. Но ты не можешь прятаться у меня дома, девочка.
I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl when they took him away. Я не был там и не видел, но слышал, что Байрон Хэдли плакал как девочка... когда его забрали.
Hang in there, old girl. Эй. Подойди девочка.
Just keep the girl between you. Девочка должна быть между вами.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 1629)
He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself. Он переходит туда, где сидит эта потрясная девчонка.
Looks like your girl's been following your every move. Похоже, девчонка следила за каждым твоим шагом.
You're the most original girl in the school. Ты самая необычная девчонка во всей школе.
That girl was free to post herself singing and I was free to tell her what I thought. Та девчонка имела право выложить свое видео, а я имел право высказать свое мнение.
That girl is our savior Эта девчонка - наша спасительница.
Больше примеров...
Девка (примеров 198)
Drink, girl, while the tea is real. Пей, девка, покуда чай живой.
Homicide is beginning to think you and your girl did the job. Следаки начинают думать, что это ты и твоя девка прикончили старуху.
While you're looking, that girl's gonna die on our carpet. Слушай, пока ты будешь там копаться, эта девка подохнет прямо у нас на ковре!
The yogurt girl's CIA. Девка с йогуртами, из ЦРУ.
What a low, vulgar girl. Какая бесстыжая, вульгарная девка.
Больше примеров...
Детка (примеров 225)
Now, you're a tired girl. Ты очень устала, детка. Устала.
Molly, you in danger, girl. Молли, детка, ты в опасности.
What time you going to the bonfire, girl? Во сколько пойдешь на костер, детка?
Don't be that way, girl. Не будь такой, детка.
Answer the sheriff, girl! Ответь приставу, детка.
Больше примеров...
Дочь (примеров 327)
Look, having a girl in your life is different. Слушай, воспитывать дочь - это очень особая история.
That girl back there? Pretty sure she was Rebecca's daughter. Эта наша девушка - стопроцентно дочь Ребекки.
This girl, the one you've painted here, she's my daughter. Девочка, которую ты здесь нарисовал, это моя дочь.
Tie your girl up and stop nagging Привяжи свою дочь и не ори!
I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар.
Больше примеров...
Женщина (примеров 286)
A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек.
I saw you with the binoculars, you're not a woman, you're a girl. Я вижу вас в бинокль, вы не женщина, а девушка.
The girl's a nut. Та женщина - чокнутая.
Great girl, isn't she? Потрясающая женщина, да?
Is It a Girl or a Boy? Это будет женщина или мужчина?
Больше примеров...
Девица (примеров 141)
The same girl who hands me towels does the cavity checks. В здешнем полотенца подает та же девица, что зубы проверяет.
Don't think just 'cause you're a girl, I'm goanna take it easy on you. Не думай, что только оттого, что ты - девица, я позволю тебе легко отделаться.
And I am not a placid girl. А я не кроткая девица.
She is such a strange girl. Странный поворот и девица странная.
Girl, as vital as a cornel, so sweet is her kiss. Славно живётся в нём всем... Пышет здоровьем девица,
Больше примеров...
Подруга (примеров 228)
Because the last girl who was in here almost queered the deal for us. Потому что предыдущая подруга почти запорола все дело.
The thing about this girl and her friend Janine... Эта девушка и ее подруга Жанин...
And imagine you I shall, Bobby, you and your girl. И представьте себе, Бобби, ты И ваша подруга.
No, I don't. No, girl, you can tell me. Ладно, подруга, мне можешь сказать.
This friend of Boyd's, the new girl. Подруга Бойд - новая девушка.
Больше примеров...
Подружка (примеров 112)
The dancing dentist at the Copa every night with a new girl. "танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Girl, you took a shuttlecock to the face, and I nicknamed you flimsy? Подружка, ты отхватила воланчиком, и я прозвала тебя - растыкой?
Didn't she know you were going out with a girl tonight? Она не знает, что у тебя есть симпатичная подружка?
Best Girl's Best Friend Forever? Лучшая подружка лучшей девушки на свете?
But his girl is a witness. Его подружка - свидетель.
Больше примеров...
Маленькой (примеров 123)
When I was a girl, I had nightmares. Когда я была маленькой девочкой, у меня были кошмары.
When you came looking for me, I suddenly became that scared teenage girl again. Когда ты приехал, чтобы найти меня, я вдруг снова стала той перепуганной маленькой девочкой.
When I was little, I had the Spice Girl movie on a loop. Когда я была маленькой, я без конца смотрела фильм о Спайс Гёлз.
In "The Only Easy Day", Kensi says that when she was the new girl, she had to climb through air ducts because she was the smallest, and also had to wear bikinis on assignment when needed. В серии «Самый легкий день» (1х6), Кенси говорит что, когда она была новичком, ей приходилось лазить по вентиляции и погребам, потому что она была самой маленькой, и также при необходимости носить бикини на задании.
I'm a rich girl from New Jersey. Я была маленькой буржуйкой из Нью
Больше примеров...
Дочка (примеров 86)
Claude was better than your girl. Клод был лучше, чем ваша дочка.
You're trying to make us have a girl! Ты хочешь, чтобы у нас была дочка!
Obviously, you're a daddy's girl, Очевидно, ты папина дочка,
That's a great girl you got there. Чудесная у тебя дочка.
Proper little daddy's girl. Ведь ты папина дочка.
Больше примеров...
Девчёнка (примеров 24)
There's the girl that burned down the house. Вот девчёнка, которая спалила дом.
The girl on the end, what was her name... Та девчёнка в конце, как звали её...
The girl said she heard a scream inside the house after she left. Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла.
So what girl is worthy of the great Shawn Farrell? Ну и какая девчёнка стоит Шона Фаррела?
A girl worth $5 million. Девчёнка стоит 5 миллионов.
Больше примеров...
Милая (примеров 361)
I will always be there for you, sweet girl. Я всегда буду рядом для тебя, милая.
Still the pale, sweet girl with the wave in her fringe. Та же бледная, милая девушка с завитой чёлкой.
A very interesting subject - at least for you, dear girl. Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
My sweet girl, I fear you are right. Моя милая девочка, боюсь ты права.
So, what's a nice girl like you doing at a top-secret, government counterespionage gadget lab like this? Так, что такая милая девушка, как вы делает в сверхсекретной правительственной лаборатории контрразведки?
Больше примеров...
Деваха (примеров 10)
I got a feeling my girl knows more than she's saying. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
Could be some girl telling me she just turned 21. Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21.
Where is the girl? Где деваха? - Мэм?
So this girl just shows up out of the blue. Так значит, эта деваха нарисовалась из ниоткуда, как гром среди ясного неба?
Girl is planning to lock it down! ! Деваха собралась его захомутать!
Больше примеров...
Girl (примеров 384)
Musso also recorded a song called "The Girl Can't Help It" for another Disney Channel Original Movie, Princess Protection Program. Муссо также записал песню «The Girl Can't Help It» для Оригинального Кино Канала Дисней Программа защиты принцесс.
The "Party Girl" video was taken from the movie. Материал для клипа «Party Girl» был взят оттуда.
Bono and the Edge wrote the song "She's a Mystery to Me" for Roy Orbison, which was featured on his 1989 album Mystery Girl. Кроме того, Боно и Эдж написали песню «She's a Mystery to Me» для Роя Орбисона, она была издана на его последнем альбоме - Mystery Girl.
Claudia Mitchell and Jacqueline Reid-Walsh, authors of Girl Culture: Studying girl culture: a readers' guide (2008), noted the lyrics of the song "gesture toward longing for the return of an ex-boyfriend." Клаудиа Митчелл и Жаклин Рейд-Уолш, авторы Girl Culture: Studying girl culture: a readers' guide (2008) отметили слова песни «действием, жаждущей возвращения бывшего парня».
According to a biography of Ederle, America's Girl, her father ran a butcher shop on Amsterdam Avenue in Manhattan. Согласно её автобиографии «Американская девушка» (America's Girl), её отец держал мясную лавку на Манхэттене.
Больше примеров...