Английский - русский
Перевод слова Girl

Перевод girl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 8940)
This girl means a lot to me. Эта девушка очень много значит для меня.
And... I'm very interested to know what a girl is thinking of as... А... интересно знать о чём думает такая девушка как...
Where is the girl who was locked in the cage? Где девушка, которая была в клетке?
I told Pauline the girl hustled you, and you turned her down. Во всяком случае я сказал Полине, что это та девушка к тебе приставала и, что ты её отшил.
Look, I hate to say this, but whoever did this, he'd know that Alice is gone, so he would have moved the other girl already. Не хочется этого говорить, но похититель наверняка понял, что Элис пропала, значит, девушка уже не там.
Больше примеров...
Девочка (примеров 5420)
I saw my lovely girl fall. Я видел, моя любимая девочка осень.
This American girl in love with this older man, so desperate and life so empty that she will do anything to be near him. Эта американская девочка влюблена во взрослого мужчину так отчаянно, а её жизнь так пуста, что она пойдет на всё, чтобы быть с ним.
I'm not an 11-year-old girl. Я не одиннадцатилетняя девочка.
I think that she a girl is. По моему это девочка.
I'm not a girl. Я не девочка Мээ...
Больше примеров...
Девчонка (примеров 1629)
Carrying those heavy trash cans like a girl. Несет свои мусорные ведра как девчонка.
Look, if we get the girl... послушай, если у нас есть эта девчонка... забудь ты о ней.
What's up, girl? Как оно, девчонка?
That pregnant girl, Amy. To? Беременная девчонка, Эми.
I'm not your girl, Я не твоя девчонка.
Больше примеров...
Девка (примеров 198)
(Larry Teel) He said, Hey, white girl. Он сказал: Эй, белая девка.
Used to be a boy, now it's a girl. Думали, что парень, а оказалось - девка.
"Hey, white girl." "Эй, белая девка".
You know if Wallace has a new girl? Ты знаешь, есть ли у Уоллеса новая девка?
She's a girl who approached you based on your background. Девка на твое положение позарилась?
Больше примеров...
Детка (примеров 225)
Go ahead girl, speak a little German. Давай детка, скажи что-нибудь по-немецки.
They called me "girl" and "Mrs. Grey." Меня называли "детка" и "миссис Грей".
Girl, get to know me already. Детка, пора бы меня знать.
I got you, girl. Я сделал это, детка.
Close your legs, girl. Сдвинь ноги, детка.
Больше примеров...
Дочь (примеров 327)
He said a girl was going to be taken, a general's daughter. Он сказал, что похитят девочку, дочь генерала.
Your girl caused Ulysses' anger. Ваша дочь проснулась гнев Одиссея.
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
He said he loved his daughter, he was doing it for her, but how do these bombings help a sick girl? Он сказал, что любит свою дочь, что он делает это для неё, но как эти бомбы могут помочь больной девочке?
You got a great girl there. У вас замечательная дочь.
Больше примеров...
Женщина (примеров 286)
The woman is now my wife and the girl is my daughter. Эта женщина сейчас моя жена, девочка - дочь.
I mean, the teapot I get, 'cause she's a girl. Я еще понимаю чайник, она женщина.
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы.
The right girl, the right man... Подходящая женщина, подходящий мужчина.
The handsome woman with a pearl choker who was seen with the other girl. Красивая женщина в перламутровом ожерелье, которую видели с другой девушкой.
Больше примеров...
Девица (примеров 141)
But I was now the crazy girl who set the fire alarm off. А я - сумасшедшая девица, которая врубила пожарную тревогу.
Mother, a girl as sweet as you took away my innocence. Мама, девица, нежная, как вы, лишила меня невинности.
Have you ever gotten a girl pregnant? От тебя когда-нибудь залетала молодая девица?
That girl in the cab. Эта девица в такси.
If you give me the girl I'll appease the Prince's wrath. Или вы рассчитываетесь с князем за Розлоги, или так: девица моя -Розлоги ваши.
Больше примеров...
Подруга (примеров 228)
A girl I know gave me the address of a commune in Boulder, Colorado. Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо.
My girl operates on a more spiritual level. Моя подруга работает на более духовном уровне.
Only if the lead girl's another bat. Только если подруга - тоже летучая мышь.
The thing about this girl and her friend Janine... Эта девушка и ее подруга Жанин...
That's my girl! Ты - настоящая подруга!
Больше примеров...
Подружка (примеров 112)
Your girl done stole my cousin's boat. Эй, твоя подружка угнала лодку моего кузена.
Just as so this sweet girl can say she's been on a boat. Зато наша подружка сможет сказать что она ходила на веслах.
That's what your girl told me last night! Именно так и сказала мне твоя подружка вчера вечером!
Really, like when, like not telling me that my girl was cheating on me? Это как, не говорить мне что моя подружка мне изменяет?
A nice girl, your friend. Какая милая девушка ваша подружка.
Больше примеров...
Маленькой (примеров 123)
John found the photo of this charming girl when he searched the web for new specimens for his collection of old photos. Эту фотографию очаровательной маленькой девочки John нашел в Интернете, когда подыскивал новые экземпляры для своей коллекции старинных фотографий.
The oil company's broken promises now threaten the life of this little amish girl. Невыполненные обещания нефтяной компании обернулись угрозой для жизни маленькой девочки из общины амишей.
So, how my little French girl? Так как дела у моей маленькой француженки?
Well, the short version is that when I was a girl, my mom had appendicitis, they put her in the hospital, and every night they would give her these, you know, these little packages of Jell-O. Если покороче, когда я была маленькой у мамы удаляли аппендицит, ее положили в больницу и каждый вечер давали ей маленький пакетик с мармеладками.
And I knew that I had to protect her against all Czechs who would harm this little Sudeten girl. И я знал, что должен защищать ее от всех чехов, которые вздумали бы сделать плохое этой маленькой судетской немке.
Больше примеров...
Дочка (примеров 86)
So, you are the Corvino girl! Итак, ты и есть дочка Корвино!
Are you okay, girl? С тобой все в порядке, дочка?
Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. Здорово, теперь еще ты извиняешься, после того, как я заставила тебя вернуться, только потому, что я взрослая маменькина дочка.
The girl is her daughter. Девчонка - её дочка.
You're missing the good things in life, girl! Дочка, ты ничего не знаешь о сладостях жизни.
Больше примеров...
Девчёнка (примеров 24)
The girl said she heard a scream inside the house after she left. Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла.
Who's the 15-year-old girl I saw you with? Что это была за 15-летняя девчёнка?
They talked about what we wore... and whether or not the girl in the band before... shaved her armpits or not. Они говорили о том, чем мы были... и правда или нет девчёнка в группе до того... брила свои подмышки или нет.
The girl with the crazy hair. Девчёнка с дикой причёской.
Dude, we need a girl. Чувак, нам нужна девчёнка.
Больше примеров...
Милая (примеров 361)
I think we'll make it, old girl. Я думаю, мы победим, милая.
You are the sweetest girl that I know. Ты самая милая девушка, которую я знаю.
Sweet girl, sweet Barbara, my heart breaks for every time, you ever felt pain. Милая девочка, милая Барбара У меня сердце сжимается, каждый раз когда тебе больно Как бы я хотела оградить тебя от этого
I mean, what's a pretty showered girl like you doing here? В смысле, что такая милая и чистая девчушка делает здесь?
My dear, dear girl. Моя милая, любимая девочка...
Больше примеров...
Деваха (примеров 10)
I got a feeling my girl knows more than she's saying. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
Could be some girl telling me she just turned 21. Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21.
I'm starting to like this girl. Мне начинает нравиться эта деваха.
So this girl just shows up out of the blue. Так значит, эта деваха нарисовалась из ниоткуда, как гром среди ясного неба?
Girl is planning to lock it down! ! Деваха собралась его захомутать!
Больше примеров...
Girl (примеров 384)
Posted in: posh24, supermodel, gossip girl, fashion, o.c. Опубликовано в: posh24, supermodel, gossip girl, мода, o.c.
She was the 2005 St. Pauli Girl. В 1999 году она стала «St. Pauli Girl».
The third single is confirmed to be "Nasty Girl", featuring Plies. Третий официальный сингл является «Nasty Girl», с Plies.
Cruise recorded a new version of the song and released it as a hidden track on her 2002 album The Art of Being a Girl. Круз выпустила новую версию песни в качестве скрытого трека в альбоме 2002 года The Art of Being a Girl.
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard.
Больше примеров...