| A girl that tried to escape... was shot in her legs. | Однажды одна девушка не выдержала и попыталась бежать. |
| We don't think this was just any white girl. | Мы не думаем, что это была какая-то обычная белая девушка. |
| It'S totally irrelevant, becauSe a girl like that... would never be caught dead with me. | Это совершенно неуместно, потому что такая девушка... никогда бы не обратила на меня внимания. |
| Sylvaine is a very pretentious girl, but good-looking and easy. | Сильван - девушка претенциозная, зато симпатичная и покладистая. |
| There's a girl, boarding a plane right now to Paris, that I love. | Сейчас на самолет в Париж садится девушка, которую я люблю. |
| She isn't just a girl, Lefty. | Она не просто девушка, Лефти. |
| She's a beautiful girl and she's here in the community centre. | Она прекрасная девушка и она здесь, в общественном центре. |
| The girl who came looking for me. | Девушка, которая пришла присматривать за мной. |
| Some days later the same girl arrives there again. | Внезапно появляется та же самая девушка. |
| But the girl you described is just like her. | Но девушка, которую ты описал, очень на неё похожа. |
| I'm not the only working girl in Blackpool. | Я не единственная работающая девушка в Блэкпуле. |
| If it was just any girl... we'd kill you and take her home. | Если бы это была обычная девушка... мы бы убили тебя и забрали ее домой. |
| It's true that the girl came here last night. | Это правда, что девушка была здесь этой ночью. |
| But the girl believed in the young man. | Но девушка верила в молодого человека... |
| If you had given it to us, that poor girl might still be alive. | Если бы ты передал его нам, эта бедная девушка была бы ещё жива. |
| You seem like you're a tough girl to me. | По мне так ты очень крепкая девушка. |
| We arrive at the inescapable conclusion that our Oliver has a girl. | Мы приходим к очевидному выводу - у нашего Оливера появилась девушка. |
| Oliver's bride seems to be a very nice girl. | Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка. |
| Nonsense, Irena's a grand girl. | Это вздор, Ирена чудесная девушка. |
| Well, people, we are now the popular girl at the dance. | Что ж, народ, мы теперь - популярная девушка на дискотеке. |
| The girl... being back with this guy. | Девушка... снова с этим типом. |
| I know where the girl is. | Я знаю, где находится девушка. |
| Maybe this Guererro girl will show up. | Возможно, эта девушка, Герерро, объявится. |
| You live like a rich girl with your nice home... your fine friends and a closet full of beautiful clothes. | Ты живешь, как богатая девушка в своем прекрасном доме... со своими отличными друзьями и со шкафом, полным красивых платьев. |
| Your job ended when the girl dropped the charge. | Твоя работа закончилась, когда девушка сняла обвинения. |