Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
You've become a wonderful girl... and we're proud of you. Из вас вышла чудесная девушка, и я горжусь вами.
Why, to me you're the most marvelous girl in the world. Для меня ты - самая чудесная девушка на свете.
Just a girl named Joan Prentice. Просто девушка по имени Джоан Прентисс.
Any girl would have to be utterly mad about a man to marry him after this. Любая девушка после такой выходки была бы слишком зла, чтобы выходить за него.
First tutor girl, now tutor son. Сначала девушка - репетитор, а теперь сын - репетитор.
Thought your girl was still in Afghanistan. Я думал, ваша девушка осталась в Афганистане.
I. you're not some random girl from the internet. Ты не какая-нибудь девушка из интернета...
I can't remember the last time a girl took care of my monkey. Не припомню, когда в последний раз девушка заботилась о моей обезьянке.
Your friend... some girl called Nandini called. Твоя подруга... звонила девушка, Нандини.
Sorry, ma'am, I got a girl. Простите, мадам, у меня уже есть девушка.
Whoever this girl is... she means something to the bomber. Кто бы не была эта девушка, она много значила для взрывателя.
That Lea is a wretched girl. Ну да, эта бедная девушка Леа.
That's Sam... the new girl in Accounting. Сэм... новая девушка из бухгалтерии.
You're a lovely girl when you put makeup on. Ты красивая девушка, когда ты пользуешься косметикой.
They call him Shun in the streets and this here Eurasian girl is his woman... На улицах его зовут Шун, а эта евразийская девушка - его женщина...
Every place I go in my investigation, there's a girl that appears. Куда бы я ни ходил в целях расследования, там всегда появлялась девушка.
I've also got a mouthy girl with quite the record. У меня также есть болтливая девушка с кримиинальной историей.
It's never like a beautiful young 20-year-old girl. Нет что бы, какая-нибудь прекрасная двадцатилетняя девушка.
The girl you knew didn't have a life. Девушка, которую ты знал, не жила.
Here's a girl I wish I could've gotten for the Crumb shoot. Вот девушка, которую я хотела бы получить на эту съемку.
Spoiled rich girl, I suppose. Видать, богатая и избалованная девушка.
Look, I had a girl there. Смотри, у меня была девушка...
But the girl must be very pretty. Подойдет? Но девушка должна быть очень милая.
I am not your girl, and you're obviously drunk. Я не твоя девушка, а еще ты пьян.
I sound I ike any other girl. Я говорю как любая другая девушка.