The girl had to take a doctorate in a few weeks. |
Девушка должна была защитить диссертацию спустя несколько недель. |
As an honorary girl, I have to agree. |
Я, как почти девушка, вынужден согласиться. |
Because she's a girl I let her hit me. |
Она же девушка, я не мог её ударить. |
But, Doctor, that girl - Clara. |
Но, Доктор, эта девушка - Клара. |
This is a girl I know well. |
Это девушка, которую я хорошо знаю. |
That girl you were asking about - Olive Rix. |
Та девушка, о который ты спрашивал... |
Ma'am, a girl may die if you don't help. |
Мэм, девушка может погибнуть, если вы не поможете. |
Poor girl, strangled by a man who was clearly on the edge of sanity. |
Бедная девушка, задушена человеком, который определенно на грани помешательства. |
A girl like that is a goddess in the furry community. |
Девушка подобна этой - это божество в кругах пушыстиков. |
The girl must get her life back together again. Balla. |
Важно, чтобы девушка опять встала на ноги. |
You're an honestly girl, Roxie. |
Вы - честная девушка, Рокси. |
For example, I have a special gift of sensing when a girl is pregnant. |
Например, у меня есть особый дар, и я чувствую, что эта девушка беременна. |
Or any other girl in town. |
Или какая другая девушка в городе. |
You have nothing but the girl's word two decades later. |
У вас ничего нет, но девушка заявляет об этом через 20 лет. |
This girl says me about his life. |
Эта девушка рассказывает мне о своей жизни. |
I shall develop his theory a little later, and then the girl can see. |
Я разовью свою теорию чуть позже, а то девушка может заметить. |
See, that's my new girl over there. |
Видите, там моя новая девушка. |
There's a girl there whose life could be in danger if... |
Там девушка, жизнь которой может быть в опасности, если... |
No, I'm just a regular old working girl. |
Нет, я обычная старая рабочая девушка. |
"Someday girl" is a great title for a new song. |
"Возможная девушка" - отличное название для песни. |
About a week ago, a girl came in, bought guns, ammo, everything I had. |
Неделю назад пришла девушка и купила всё оружие и патроны. |
"Modern girl wishes to correspond on cultural subjects..."... anonymously with intelligent, sympathetic, young man. |
"Современная девушка хочет переписываться на культурные темы..." "... с интеллигентным молодым человеком". |
I think that girl just smiled at me. |
Кажется, эта девушка улыбнулась мне. |
I'm the girl you helped. |
Я та девушка, которой вы тогда помогли. |
The girl he was always a little in love with. |
Девушка, в которую он всегда был немного влюблен. |