| Now maybe this girl played him and us. | Может эта девица играет и с ним и с нами. |
| Yukio and a girl holding hands... | Там Юкио и какая-то девица держатся за руки... |
| I'm doing right by Tyler, who this girl shot and killed. | Я делаю это ради Тайлера, которого убила эта девица. |
| But I was now the crazy girl who set the fire alarm off. | А я - сумасшедшая девица, которая врубила пожарную тревогу. |
| The old girl would have Fed me by now. | Предыдущая девица уже накормила бы меня. |
| Like a girl who'd just received a marriage proposal. | Как девица, которую позвали замуж. |
| The girl set fire to the school, endangering all our precious lives. | Эта девица поджигает школу и ставит под угрозу наши драгоценные жизни. |
| That girl, I mean Kate, she asked me out. | Эта девица, Кейт, пригласила меня на свидание. |
| And the girl will have to be a virgin until the wedding. | А девица должна оставаться девственницей до свадьбы. |
| And it's worse since that girl showed up. | А теперь еще эта девица здесь объявилась. |
| There are just two persons who disappeared, one weird guy and a crazy girl. | Исчезло всего два человека: странный парень и чокнутая девица. |
| Hank, listen, this girl she's a mess... | Хэнк, послушай, эта девица... Тот ещё подарочек... |
| They must have known that your girl rolled on them, or they made Beckett. | Они должно быть узнали, что это девица их прокатила, или они раскололи Беккет. |
| This girl throws a fit, he goes running. | Эта девица закатывает истерики, а он бегает за ней. |
| A dishonest girl who came to ruin François. | Нечестная девица, которая хочет погубить Франсуа. |
| The girl told us a pack of lies. | Эта девица наврала нам с три короба. |
| Can't have this girl hijack these budget talks. | Не хватало, чтобы эта девица сорвала мне обсуждение бюджета. |
| Yes, this girl knows everything about everybody. | Да, эта девица знает все обо всех. |
| Even if this girl of yours did come here, we were all gone. | Даже если эта ваша девица здесь была, нас никого не было. |
| That's the second girl I've seen wearing this outfit. | Это уже вторая девица в такой же одежде. |
| That girl puts sugar on everything, like yesterday's salmon. | Эта девица везде добавляет сахар, например, вчера в сёмгу. |
| That girl was having an affair with Hedley Shale, who was shot... | Эта девица крутила роман с Хедли Шейлом, который был убит... |
| Some girl came into Pam's room crying about her roommate stealing her soy milk. | Какая-то девица пришла в комнату Пэм с криком, что ее соседка стащила ее соевое молоко. |
| That's the woman I love, not "that girl". | Ты говоришь о женщине, которую я люблю, не называй её "эта девица". |
| That incredibly quiet girl's stay at my apartment lasted for all of one week. | Эта до крайности неразговорчивая девица жила в моей квартире с неделю. |