Now maybe this girl played him and us. |
Может эта девица играет и с ним и с нами. |
Yukio and a girl holding hands... |
Там Юкио и какая-то девица держатся за руки... |
I'm doing right by Tyler, who this girl shot and killed. |
Я делаю это ради Тайлера, которого убила эта девица. |
But I was now the crazy girl who set the fire alarm off. |
А я - сумасшедшая девица, которая врубила пожарную тревогу. |
The old girl would have Fed me by now. |
Предыдущая девица уже накормила бы меня. |
Like a girl who'd just received a marriage proposal. |
Как девица, которую позвали замуж. |
The girl set fire to the school, endangering all our precious lives. |
Эта девица поджигает школу и ставит под угрозу наши драгоценные жизни. |
That girl, I mean Kate, she asked me out. |
Эта девица, Кейт, пригласила меня на свидание. |
And the girl will have to be a virgin until the wedding. |
А девица должна оставаться девственницей до свадьбы. |
And it's worse since that girl showed up. |
А теперь еще эта девица здесь объявилась. |
There are just two persons who disappeared, one weird guy and a crazy girl. |
Исчезло всего два человека: странный парень и чокнутая девица. |
Hank, listen, this girl she's a mess... |
Хэнк, послушай, эта девица... Тот ещё подарочек... |
They must have known that your girl rolled on them, or they made Beckett. |
Они должно быть узнали, что это девица их прокатила, или они раскололи Беккет. |
This girl throws a fit, he goes running. |
Эта девица закатывает истерики, а он бегает за ней. |
A dishonest girl who came to ruin François. |
Нечестная девица, которая хочет погубить Франсуа. |
The girl told us a pack of lies. |
Эта девица наврала нам с три короба. |
Can't have this girl hijack these budget talks. |
Не хватало, чтобы эта девица сорвала мне обсуждение бюджета. |
Yes, this girl knows everything about everybody. |
Да, эта девица знает все обо всех. |
Even if this girl of yours did come here, we were all gone. |
Даже если эта ваша девица здесь была, нас никого не было. |
That's the second girl I've seen wearing this outfit. |
Это уже вторая девица в такой же одежде. |
That girl puts sugar on everything, like yesterday's salmon. |
Эта девица везде добавляет сахар, например, вчера в сёмгу. |
That girl was having an affair with Hedley Shale, who was shot... |
Эта девица крутила роман с Хедли Шейлом, который был убит... |
Some girl came into Pam's room crying about her roommate stealing her soy milk. |
Какая-то девица пришла в комнату Пэм с криком, что ее соседка стащила ее соевое молоко. |
That's the woman I love, not "that girl". |
Ты говоришь о женщине, которую я люблю, не называй её "эта девица". |
That incredibly quiet girl's stay at my apartment lasted for all of one week. |
Эта до крайности неразговорчивая девица жила в моей квартире с неделю. |