| But at that mome nt, a Page 3 girl arrived. | Но в этот момент приехала девушка с третьей страницы. |
| I'm a 21st century girl with 2 lawyers for dads. | Я девушка 21го века с двумя папами-юристами. |
| I wanted to say that a girl you refer to was called Snow White. | Я хотела сказать, что девушка, которую вы описали, звали Белоснежка. |
| Besides, I think there's a girl I'd rather spend time with. | Кроме того, я думаю есть тут девушка, с которой я бы предпочел проводить время. |
| Last girl standing, or simply stood up . | Последняя девушка, которая устояла, или которую просто кинули? |
| 'Cause the girl deserved more than that. | Потому что девушка заслуживает большего, чем это. |
| You're taking all my money, girl. | Ты забираешь все мои деньги, девушка. |
| This isn't some romantic story about a nice girl scarred by tragedy. | Это не романтическая история о том, как хорошая девушка пережила трагедию. |
| It's a total single girl must. | Это должна делать каждая одинокая девушка. |
| I'm serious, because the girl complained. | Серьезно спрашиваю, потому что девушка подала заявление. |
| Dead girl is Sasha Lowood, teenage babysitter. | Мертвая девушка - Саша Лоувуд, приходящая няня. |
| I said you needed the right girl. | Я сказала, что тебе нужна хорошая девушка. |
| I'm staying here until I know why that girl killed herself. | Я не уйду, пока не узнаю, почему эта девушка себя убила. |
| A nice girl wouldn't turn a dog away on a night like this. | В такую ночь хорошая девушка даже собаку на улицу не выгонит. |
| The girl's dead and we all helped to kill her. | Девушка мертва, и все мы приложили к этому свою руку - вот что важно. |
| My gut tells me you aren't the girl that dreamt of a big church wedding. | Что-то мне подсказывает, что вы не та девушка которая мечтает о грандиозном венчании. |
| Actually, a girl who knew too much. | На самом деле девушка, которая знала слишком много. |
| You, Lydia, You're just a girl who knew too much. | Ты, Лидия - ты просто девушка, которая слишком много знала. |
| Is the last girl that Reese Hennessy met off Flirtual was found dead this afternoon with her face melted off. | Последняя девушка, которая встречалась с Ризом Хеннеси на Флиртуалити, была найдена сегодня после обеда мертвой с изуродованым лицом. |
| That girl told me exactly what to say... some ghost story she believed. | Та девушка рассказала мне, что именно сказать... какую-то историю о призраке, в которую она верила. |
| The girl who talked about Sara... is my niece. | Девушка, которая говорила о Саре... моя племянница. |
| I just... I need to know who this girl was. | Мне просто... мне нужно знать, кто была эта девушка. |
| The girl who was buried here was not your sister. | Девушка, которая была похоронена здесь, не твоя сестра. |
| And an all-around gorgeous girl, let's be real about it. | И, давайте будем честными, роскошная девушка. |
| A girl could never be Commissioner. | Никогда девушка не могла стать комиссаром. |