No Rock girl will be left behind. |
Ни одна девушка из "Рока" не останется в стороне |
You're a nice girl, well bred, and very pretty too. |
Вы хорошая девушка, с хорошим воспитанием, и очень красивая к тому же. |
Got a girl, too much hassle. |
Есть девушка - слишком много спешки. |
I was thinking to myself, now this girl's special. |
И я подумал: "Эта девушка особенная". |
I always knew a girl like you couldn't afford it. |
Я всегда знала, что девушка как ты не сможет себе это позволить. |
A beautiful girl, autumn in new york. |
Прекрасная девушка, осень в Нью-Йорке. |
Some girl left this phone here last night. |
Какая-то девушка оставила этот телефон здесь вчера вечером. |
Had a girl up the street. |
У него была девушка выше по улице. |
Every girl fantasizes about finding her prince charming. |
Каждая девушка мечтает найти своего обворожительного принца. |
That's the second time that girl was here today. |
Эта девушка здесь уже второй раз за день. |
Kristin Curran is the loosest girl in our class. |
Кристин Кюррен самая ужасная девушка в нашем классе. |
I'm glad you have a nice girl... and your own business. |
Я рада, что у тебя хорошая девушка и свой бизнес. |
You're the most beautiful girl in the world. |
Ты самая лучшая девушка в мире. |
That girl just spent the entire evening talking to your friends... asking to hear stories about you... looking through Monica's photo albums. |
Эта девушка провела весь вечер общаясь с твоими друзьями... просила рассказать о тебе истории... просматривала фотоальбомы Моники. |
I need a girl, who combs my wife. |
Мне нужна девушка, которая причесывает мою жену. |
That girl is not in my film! |
Так, эта девушка не снимается в моём фильме! |
You know I'm a big girl. |
Ты же знаешь, я крупная девушка. |
Charmaine told me you were a beautiful, great girl. |
Шармэн сказала мне, что ты красивая, классная девушка. |
Pamela's red-headed girl is real. |
Рыжеволосая девушка - это не выдумка Памелы. |
I did not know the girl held meaning. |
Не знал, что эта девушка особенная. |
The girl is fugitivus as many among you, regardless of which dominus she fled. |
Девушка - беглянка, как многие среди вас, неважно от какого господина она бежала. |
She's this amazing girl one minute |
В одну минуту, она эта восхитительная девушка. |
The girl became obsessed with her, causing Nick to believe that Catherine may not have killed Boz. |
Девушка стала одержима ею, заставив Ника поверить, что Кэтрин, возможно, не убила Боза. |
Look, Grace, you're a friendly girl but be careful. |
Послушай, Грейс, ты дружелюбная девушка, но будь осторожна. |
Sure, all we need is some beautiful, intelligent girl to play the wife. |
Нужна только красивая умная девушка на роль жены. |