| What a beautiful girl that is, dancing with your father | Какая красивая девушка танцует с вашим отцом! |
| If I had a girl like that, I might be whipped by her, too. | Если бы у меня была такая девушка, я бы не возражал быть выпоротым ею. |
| What did the girl in white do, Marshall? | Маршал, что сделала эта девушка в белом? |
| Well, I'm... not the same girl that I was back then. | Ну, я... уже не та девушка, что была тогда. |
| Local girl named Megan Leeds went missing after her shift at a grocery store. | Местная девушка Меган Лидс пропала После своей смены в магазине |
| A girl is flitting to and fro right before his eyes and he doesn't know. | Девушка порхает словно бабочка перед ним, а он не замечает. |
| This girl that you've known since birth, she's with the vampires now, the ones who killed Mason. | Эта девушка, которую ты знаешь с рождения, она теперь с вампирами, одни из которых убил Мейсона. |
| And I just found out the girl is... Well... | И я только что выяснил, что эта девушка... |
| We got the Albanian girl with a cat, with a kitten, and with a dog. | У нас есть албанская девушка с котом, котенком и собакой. |
| He is the reason that a girl who once marveled in the beauty of all life, now delights in bringing pain and horror to every moment. | Это из-за него девушка, которая некогда восхищалась красотой жизни, теперь получает удовольствие... отравляя болью и страданиями каждый миг. |
| What do you think of your new girl? | Ну и как тебе твоя новая девушка? |
| This girl doesn't even know where she is or if she is. | Эта девушка даже не знает, где она и что она. |
| By the way, I think you might be the prettiest girl I've ever seen... | Кстати, я думаю, что ты должно быть самая милая девушка, которую я когда либо видел... |
| Wait, was that girl a dude? | Постой, так та девушка была парнем? |
| A 19-year-old Tokyo boy and a 17-year-old Yokohama girl... were found dead in a car on the morning of Sept. | 19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы... утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине... |
| It was that girl from the party, right? | Это та девушка с вечеринки, правильно? |
| That girl, Lucienne, do you know where she lives? | Эта девушка, Люсьен, вы не знаете, где она живёт? |
| No, I don't think we can judge whether or not the girl is hysterical. | Нет, не думаю, что мы можем судить, истерична ли девушка. |
| Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. | И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха. |
| That would depend on what kind of girl it was And what I knew about her. | Это будет зависеть от того, какая была девушка и что мне о ней было известно. |
| A man and a girl travelling all alone. | Мужчина и девушка путешествуют наедине, о чём ещё я могу говорить? |
| There is no way that girl is in my movie! | Так, эта девушка не снимается в моём фильме! |
| He doesn't know why we're interested in the girl, so he wants us to come after him, and to give it away. | Он не знает, почему нас интересует девушка, и хочет, чтобы мы последовали за ним и выдали свои намерения. |
| If there's two guys and one girl? | Если два парня и одна девушка? |
| No, that girl was going to ruin my life. | Нет, эта девушка собиралась разрушить мою жизнь |