| There's no way that girl will ever talk to you. | Нет пути, что девушка когда-либо поговорит с Вами. |
| Says the girl who's been paying taxes for three weeks. | И это говорит девушка, которая платит налоги без году неделю. |
| So Ms. Asaki is the girl who hurt her back and had to retire. | Так Асаки-сан та девушка, которая повредила спину и ушла из спорта. |
| That weather girl is ruining our plan. | Эта погодная девушка, губит наш план. |
| For the first time ever, I have a girl that's just a friend. | В первый раз у меня есть девушка, которая мне просто друг. |
| I'd want that girl to go to my school. | Я бы хотел, чтобы это девушка училась в моем колледже. |
| There's a girl out there somewhere floating around. | Там где-то девушка всё ещё плавает. |
| I happen to you know you're a girl with an imagination. | Мне случайно стало известно, что ты девушка с воображением. |
| And that girl just asked me what time it was. | И та девушка спросила меня сколько время. |
| This girl you brought to the party. | Девушка, которую ты привёл на вечеринку. |
| Even if I am just the clipboard girl. | Пусть даже я всего лишь девушка с блокнотом. |
| But there was another very charming girl in here. | Но здесь была другая очаровательная девушка. |
| The girl whose picture's in the paper. | Девушка смотрит на вас из газеты. |
| No, that girl's no tart. | Нет. Эта девушка не кокотка. |
| Everyone agrees that the girl stay, say "yes". | Каждый, кто согласен, чтобы девушка осталась, скажите "да". |
| I'm a normal girl with one brother. | Я обычная девушка, у меня есть брат. |
| Robert, that girl, Alina... | Роберт, эта девушка, Алина... |
| She is a lovely girl with a pure heart. | Она прекрасная девушка с чистым сердцем. |
| The girl would be grown now, maybe about your age. | Девушка уже выросла, примерно вашего возраста. |
| I'm the girl with the cauliflower heart. | Я девушка с сердцем цветной капусты. |
| Tell them I'm bringing the girl. | Скажи ему, у меня на борту девушка. |
| An American girl woke up from her vegetable state after 20 years. | Девушка из Америки вышла из комы через 20 лет. |
| But I've got a missing teenage girl, and our k-9 unit led us here. | Но пропала девушка, собаки из поискового отряда привели нас сюда. |
| Probably a country girl with no relatives here. | Вероятно деревенская девушка без здешней родни. |
| Yuri, there's an extraordinary girl at this party. | Юрий, здесь присутствует необычная девушка. |