Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
Matthew Berry is the prettiest girl in this bar, and Мэттью Берри, самая красивая девушка в баре.
"This girl just teleported out of my room." "Эта девушка телепортировалась из моего дома".
But I will not get out of here until this girl agreed to come with me. Но я не могу уйти, пока эта девушка не согласится на свидание.
I never realized how extraordinary a 'nice' girl could be... and which it is not likely I shall ever find again. Я не знал, насколько необыкновенной, может быть девушка... дар, который я уже никогда больше не встречу.
How is it a girl as young as you owns a cinema? А как получилось, что такая молодая девушка владеет кинотеатром?
Did your girl ever show up? Твоя девушка так и не появилась?
Just the old man and the girl They live ordinary lives Девушка со стариком очень скромно здесь живут.
I was just thinking about what that girl said about Phoebe's eyes sparkling. Знаете? То, что та девушка сказала о светлячках в глазках у Фиби...
A beautiful girl facing the loss of her leg with bravery and grace... Девушка с красивой внешностью, потерявшая ногу, такая храбрая и изящная...
I was told to... deliver this package to a girl named Lisa, and that I'd recognize her because she'd be... Мне сказали доставить эту посылку девушке по имени Лиза, которую легко узнать, так как она самая красивая девушка в баре.
Well, I've got a girl with a rocking machine Ну, у меня есть девушка с рок-машиной
Every girl in the southern kingdom dreamt of him but he was mine by oath. Каждая девушка в Семи Королевствах мечтала о нем, но он был моим женихом.
You're very lucky girl, do you know that? Ты очень везучая девушка, знаешь это?
Where's the girl who lives here? Где девушка, которая здесь живет?
Well I guess you are a girl after all. Полагаю, в первую очередь Вы - девушка.
How can a blind girl be a top showgirl? Как слепая девушка может быть лучшей артисткой?
Is there a girl called May here? Здесь есть девушка по имени Мэй?
(Laughs) And that girl? (Смеётся) А та девушка?
Is such a girl to be my nephew's sister-in-law? И такая девушка будет золовкой моего племянника?
What misfortune has brought you here, girl? Какое горе привело тебя, девушка?
Why do you have a girl in a cage? Почему у тебя девушка в клетке?
So, that the girl with the haunted kidney? Так это девушка, у которой почка от привидения?
After all these years, ...the only character I can't quite figure out, ...is the girl with the glass of water. Сколько лет я рисую эту картину, и единственный персонаж, ...который остался для меня загадкой, это девушка со стаканом воды.
I get it. you're - you're carter's girl. Понял. Ты... ты девушка Картера.
You said. now it's the other girl - Ты сказал. А теперь - другая девушка...