I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden. |
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду. |
He can't even say when the girl got hooked on |
Он даже не может сказать, когда девушка прицепилась. |
That's 'cause... you are not a girl. |
Но дело в том, что... ты совсем и не девушка в обычном понимании этого слова |
There were no major injuries but the girl hurt her ear |
Сильно никто не пострадал, но девушка повредила ухо. |
Who's the girl who always calls late at night? |
Кто эта девушка, которая всегда звонит поздно вечером? |
She's the weirdest girl in school and probably a witch, and now I'm going to prom with her, two years in a row. |
Она самая странная девушка в школе и, возможно, ведьма, и сейчас я собираюсь на бал с ней, два года подряд. |
Do you like this girl? It's- |
Я хочу знать, тебе нравится эта девушка? |
So you're saying Leonard has a girl in there? |
То есть ты говоришь, что у Леонарда там девушка? |
You think my girl would lie to me? |
Ты думаешь, что моя девушка соврала бы мне? |
You know, people change. I'm not the same girl I was 10 years ago. |
Я уже не та девушка, которой была десять лет назад. |
It's my girl, my race. |
Это моя девушка - и моя гонка. |
Ma always used to say, "Mary a rich girl." |
Матушка всегда говорила: "Мэри богатая девушка". |
And I don't think this girl is crazy. |
Я не думаю, что эта девушка Сумасшедшая |
And this girl gets her whole life back. |
И эта девушка получит назад всю свою жизнь |
Who was that girl, Twilling? |
Кто была та девушка, Твиллинг? |
If you knew what was going on with the girl, |
Если ты знала, что собирается сделать его девушка |
The girl I asked you about the other night. |
Девушка, о которой прошлым вечером я вас спрашивал, |
And if your girl knew how hard that was, I think she'd be here right now. |
И если бы твоя девушка знала, как это было тяжело думаю она была бы сейчас здесь. |
The girl who... committed suicide... why? |
Девушка, которая... совершила самоубийство - почему? |
That girl, or have you forgotten already? |
Та девушка, или ты уже забыл? |
Boss, was the guest a girl? |
Босс, гость - эта девушка? |
But who's that girl with him? |
Но кто эта девушка с ним? |
No, I meant... a girl as pretty as you are... |
Такая хорошенькая девушка, как ты... |
Well, if this girl from the forest is as charming as you say, they may change their minds. |
Ну, если эта девушка из леса так хороша, как вы расписываете, они могут и передумать. |
No, no, I mean, I know it isn't every day that a glorified ziegfeld girl like me asks you out. |
Нет, я понимаю, что не каждый день прославленная "девушка Зигфилда" вроде меня приглашает вас на свидание. |