| A girl of Gwen's standing could never consort with a nobleman. | Такая девушка, как Гвен никогда не будет общаться с дворянином. |
| The girl with three toe rings finds it funny. | Девушка с тремя кольцами на пальцах ног смеётся над этим. |
| No girl would want to marry him. Besides, He's in love. | Ни одна девушка не согласится выйти за него замуж, кроме того, он еще и влюблен. |
| She fits the description of the missing girl... | Эта девушка подходит по описанию к той, пропавшей... |
| There was this girl I had my eye on, Eliza Marquette. | Там была эта девушка, на которую я положил глаз, Элайза Маркетт. |
| A girl named Kazumi mailed me. | Мне написала девушка, представившаяся Кадзуми. |
| This girl is an intruder and a spy. | Эта девушка - проникла сюда незаконно. |
| You're a-a dirty... disgusting... revolting girl. | Ты грязная... отвратительная... отталкивающая девушка. |
| I have a missing girl who may be dead already, Inspector. | У меня пропавшая девушка, которой, возможно, уже нет в живых, инспектор. |
| She's this girl that I met in Paris. | Она... девушка... мы познакомились с ней в Париже. |
| Cassie tells me your girl may even be more out there than advertized. | Кэсси сказала мне, что ваша девушка может быть более безумной, чем казалось. |
| A girl showed up on the station a couple of weeks ago. | Пару недель назад девушка прибыла на станцию. |
| I put this on mute, because this girl's... like, pretty loud. | Я поставлю на беззвучный режим, потому что эта девушка... довольно громкая. |
| I had no doubt you were the girl | У меня не было сомнений, что ты та девушка |
| Perhaps... Perhaps the girl can help us. | Может быть, девушка поможет нам. |
| That girl's too young for you. | Та девушка слишком молода для тебя. |
| Just that I once liked a girl like that. | Просто мне однажды понравилась девушка, на неё похожая. |
| To ensure that once the girl decided to see him, she'd have access. | Нужно было убедиться, что когда девушка захочет его увидеть, она сможет попасть внутрь. |
| Well, that poor girl is blind as a bat. | Ну, эта бедная девушка слепа, как летучая мышь. |
| The girl left her husband over ideological differences. | Эта девушка бросила мужа из-за идеологических разногласий. |
| The girl's still out there; clock's ticking. | Девушка все еще там; часы тикают. |
| It's a teenage girl and a smartphone - that is a no-brainer. | Это девушка и смартфон... это пара пустяков. |
| I know a girl who had your job who ended up with everything. | Одна девушка с твоей должности добилась здесь всего возможного. |
| You are the most amazing girl I have ever met, Lorna Morello. | Ты самая прекрасная девушка, которую я встречал, Лорна Морелло. |
| As anxious as any girl would be meeting her fiancé's parents for the first time, sure. | Волнуюсь, как любая девушка, которой предстоит первая встреча с родителями жениха. |