Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
How old do you think that poor girl was? Как ты думаешь, какого возраста была эта бедная девушка?
You know, Pollyanna, I don't take too much to this girl here, she was always just like a sister to me. Я не поддерживаю тесных отношений с родственниками... но эта девушка всегда была для меня - как сестра.
Where's that girl you came here with? Где девушка, которая приехала с тобой?
The girl, I don't know how - Та девушка, я не знаю как...
Do you know who this girl is? Вы знаете, кто эта девушка?
I think that's the Morton Salt girl. Я думаю она та девушка, которая...
I only saw her once. No, not the girl, Jerry. Нет-нет-нет, не девушка, Джерри, парень.
After what that girl's been through... После всего, что пережила эта девушка
I don't know how she did it, boss, but I think this girl tipped our bandit that something was up. Я не знаю, как она это сделала, босс, но думаю, что эта девушка подсказала нашему грабителю, что что-то происходит.
I hate unnecessary gang violence as much as the next girl, but sometimes... there's no alternative. Я, конечно ненавижу безосновательное насилие, как и любая девушка, но иногда... другого выбора нет.
Io the girl with the mousy hair Ло, девушка с волосами мышиного цвета
Man, girl, you don't take responsibility for anything! Мужчина, девушка, вы не несете ответственности ни за что!
"You've mistaken me for someone else," this girl was sure that Marisol was Professor Suarez. "Вы меня с кем-то путаете", та девушка была уверена, что это Профессор Суарэз.
What should I say to the Spanish girl if she comes back? А что я должен говорить на испанском девушка если она вернется?
Why am I the only girl, by the way? А почему я тут единственная девушка?
The girl was killed with a razor and your books in mout Девушка убита бритвой с вашей книгой во рту
That's right, snotty girl in my yoga class, I'm talking to you. Да, верно, противная девушка в моей группе по йоге, я говорю это про тебя.
Tell me about it, it's not every day a girl gets to save her prince. Действительно, ведь не каждый же день девушка спасает своего принца.
What, do you like this girl? Вам что, нравится эта девушка?
Claire, the girl I met at the bookstore? Клэр, девушка которую я встретил в книжном магазине?
A civilian girl and a few of our guys were stuck inside a building, being held by the followers of this gifted individual... or worshippers. Гражданская девушка и несколько наших ребят застряли в здании, их держали последователи этого одаренного человека... или поклонники.
Why you want to cut me for, girl? Почему ты хочешь прогнать меня, девушка?
This other girl - do you know her? Та девушка, ты ее знаешь?
Echo's in pain, but she's the right girl for the job and she knows the territory. Эко больно, но она подходящая девушка для этой работы, и она знает территорию.
Well... if this girl's everything you promise, it will be worth it. Что ж... если эта девушка - все, что вы пообещали, я заплачу.