Eighteen minors were under investigation, including one girl. |
Под следствием находятся 18 несовершеннолетних, в том числе одна девочка. |
I saw this tall and uncombed girl coming. |
И увидел, как подходит эта высокая и лохматая девочка. |
I offered to help her after that girl started stalking her. |
Я предложила помогать ей, после того как эта девочка начала преследовать ее. |
Everything this girl does is deliberate. |
Всё, что эта девочка делает, преднамеренно. |
And the girl who thinks she owns the school. |
И девочка, которая думает, что вся школа принадлежит ей. |
Clearly, that shampoo girl slept with Reverend Mayfair. |
Ясно же, эта девочка из салона спала с Преподобным Мэйфеером. |
You're the girl who cried wolf. |
Ты - та девочка из притчи, что кричала о волке. |
Now all I need... is the girl. |
А теперь все, что мне нужно... это девочка. |
That was my little blonde-haired surfer girl. |
Это была моя маленькая блондинка с волосами серфер девочка. |
Nowhere you want to go, girl. |
В месте, куда тебе не стоит соваться, девочка. |
The poor girl never saw it coming. |
Бедная девочка и не подозревала как все это закончится. |
Wonder who she was - girl who lived here. |
Интересно, какой она была... девочка, которая здесь жила. |
You said it was a girl all along. |
Ты говорила, что это будет девочка уже очень давно. |
Like "Sluttiest girl in school" popular. |
Популярнее, как "самая развартная девочка в школе". |
The girl Trina who made these drawings... |
Та девочка, Трина, которая нарисовала это... всё эскизы сделаны с верхней перспективы. |
Now I think that girl's unconscious. |
А вот сейчас, кажется, девочка без сознания. |
Now... look inside, girl. |
Сейчас же. Загляни в себя, девочка. |
The poor girl never saw it coming. |
Бедная девочка, такого с ней никогда не происходило. |
I'm a big girl - figuratively. |
Я уже большая девочка, в фигуральном смысле, конечно. |
Boy like me, girl like you. |
Мальчик, похожий на меня, и девочка, похожая на тебя. |
David, the girl is absolutely useless. |
Дэвид, эта девочка ни на что не годится. |
You may be that harvest girl. |
Ты, должно быть, девочка с Жатвы. |
Every girl in school or it means nothing. |
Либо каждая девочка в школе, либо это ничего не значит. |
Lives a girl, his mother and father. |
У края дремучего леса жила себе девочка, были у неё мама да папа. |
Always hiding under your dress like a girl. |
Он всегда прячется у тебя под юбкой, как девочка. |