| Eighteen minors were under investigation, including one girl. | Под следствием находятся 18 несовершеннолетних, в том числе одна девочка. |
| I saw this tall and uncombed girl coming. | И увидел, как подходит эта высокая и лохматая девочка. |
| I offered to help her after that girl started stalking her. | Я предложила помогать ей, после того как эта девочка начала преследовать ее. |
| Everything this girl does is deliberate. | Всё, что эта девочка делает, преднамеренно. |
| And the girl who thinks she owns the school. | И девочка, которая думает, что вся школа принадлежит ей. |
| Clearly, that shampoo girl slept with Reverend Mayfair. | Ясно же, эта девочка из салона спала с Преподобным Мэйфеером. |
| You're the girl who cried wolf. | Ты - та девочка из притчи, что кричала о волке. |
| Now all I need... is the girl. | А теперь все, что мне нужно... это девочка. |
| That was my little blonde-haired surfer girl. | Это была моя маленькая блондинка с волосами серфер девочка. |
| Nowhere you want to go, girl. | В месте, куда тебе не стоит соваться, девочка. |
| The poor girl never saw it coming. | Бедная девочка и не подозревала как все это закончится. |
| Wonder who she was - girl who lived here. | Интересно, какой она была... девочка, которая здесь жила. |
| You said it was a girl all along. | Ты говорила, что это будет девочка уже очень давно. |
| Like "Sluttiest girl in school" popular. | Популярнее, как "самая развартная девочка в школе". |
| The girl Trina who made these drawings... | Та девочка, Трина, которая нарисовала это... всё эскизы сделаны с верхней перспективы. |
| Now I think that girl's unconscious. | А вот сейчас, кажется, девочка без сознания. |
| Now... look inside, girl. | Сейчас же. Загляни в себя, девочка. |
| The poor girl never saw it coming. | Бедная девочка, такого с ней никогда не происходило. |
| I'm a big girl - figuratively. | Я уже большая девочка, в фигуральном смысле, конечно. |
| Boy like me, girl like you. | Мальчик, похожий на меня, и девочка, похожая на тебя. |
| David, the girl is absolutely useless. | Дэвид, эта девочка ни на что не годится. |
| You may be that harvest girl. | Ты, должно быть, девочка с Жатвы. |
| Every girl in school or it means nothing. | Либо каждая девочка в школе, либо это ничего не значит. |
| Lives a girl, his mother and father. | У края дремучего леса жила себе девочка, были у неё мама да папа. |
| Always hiding under your dress like a girl. | Он всегда прячется у тебя под юбкой, как девочка. |