| And the girl who made John Tucker fall in love? | А девушка, которая заставила Джона Такера влюбиться? |
| That poor girl, where did she work? | Та бедная девушка, где она работала? |
| Tooley, you're a very stylish girl. | Тули, ты очень стильная девушка, |
| Who's the lucky girl this year? | Кто та счастливая девушка в этом году? |
| I'm not the girl from across the tracks who used to embarrass you. | Я не девушка с подворотни... которой ты раньше стеснялся. |
| And the girl that was inside? | А девушка, что была внутри? |
| What kind of a girl is that? | Что же ты за девушка такая? |
| Sweetheart, I don't think of you in terms of being a girl. | Дорогая, я не думаю о тебе в терминах девушка ты или нет. |
| Yes, the girl you work with! | Да, девушка, с которой ты работаешь! |
| You're an attractive girl with artistic leanings... the painting and all... ardon? | Ты привлекательная девушка с творческими способностями... картины и все такое... прости? |
| And then there's one orange girl and a purple one. | А потом есть еще одна оранжевая девушка и одна фиолетовая. |
| Miss Catherine Morland, a very amiable girl, and very rich, too. | Мисс Кэтрин Морлэнд - очень милая девушка и очень богатая. |
| She is the dearest girl in the world! | Она самая замечательная девушка в мире. |
| Who is that girl dancing with Mr. Wickham? | Кто эта девушка, которая танцует с Уикэмом? |
| I looked very infantile and no woman or girl would, also for my innate shyness, want to accommodate me. | Я смотрелся очень по-детски и ни одна женщина или девушка, Также из-за моей врожденной застенчивости, не хотели сходится со мной. |
| How do we know the girl's still alive? | Откуда вам знать, что девушка до-сих пор жива? |
| Who needs a real, live girl, right? | Кому нужна настоящая, живая девушка, правда? |
| You're thinking what's a nice girl like me doing in a cult like Artemis. | Ты думаешь, что милая девушка, как я делает в такой секте, как Артемида. |
| How could a single girl resist you? | Разве может какая-нибудь девушка противостоять вашим чарам? |
| The girl who posted online that we were in a "committed relationship" last year. | Та девушка, что написала в сети, что у нас были "серьезные отношения" в прошлом году. |
| Tell me, what's her name, that little French girl? | Скажите, как ее зовут уже Этот маленький французский девушка? |
| There's a girl that I want you to meet, so make some time for me. | Есть одна девушка и я хочу, чтобы ты с ней познакомился. |
| I'm telling you, if you had been there, and seen the way this girl looked at me. | Я говорю тебе, если бы ты была там, и видела, как эта девушка посмотрела на меня. |
| You liked that girl, didn't you? | Эта девушка... тебе она нравилась? |
| There's this girl I'm really obsessed with, | Есть одна девушка, по которой я схожу с ума, |