Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
And the girl who made John Tucker fall in love? А девушка, которая заставила Джона Такера влюбиться?
That poor girl, where did she work? Та бедная девушка, где она работала?
Tooley, you're a very stylish girl. Тули, ты очень стильная девушка,
Who's the lucky girl this year? Кто та счастливая девушка в этом году?
I'm not the girl from across the tracks who used to embarrass you. Я не девушка с подворотни... которой ты раньше стеснялся.
And the girl that was inside? А девушка, что была внутри?
What kind of a girl is that? Что же ты за девушка такая?
Sweetheart, I don't think of you in terms of being a girl. Дорогая, я не думаю о тебе в терминах девушка ты или нет.
Yes, the girl you work with! Да, девушка, с которой ты работаешь!
You're an attractive girl with artistic leanings... the painting and all... ardon? Ты привлекательная девушка с творческими способностями... картины и все такое... прости?
And then there's one orange girl and a purple one. А потом есть еще одна оранжевая девушка и одна фиолетовая.
Miss Catherine Morland, a very amiable girl, and very rich, too. Мисс Кэтрин Морлэнд - очень милая девушка и очень богатая.
She is the dearest girl in the world! Она самая замечательная девушка в мире.
Who is that girl dancing with Mr. Wickham? Кто эта девушка, которая танцует с Уикэмом?
I looked very infantile and no woman or girl would, also for my innate shyness, want to accommodate me. Я смотрелся очень по-детски и ни одна женщина или девушка, Также из-за моей врожденной застенчивости, не хотели сходится со мной.
How do we know the girl's still alive? Откуда вам знать, что девушка до-сих пор жива?
Who needs a real, live girl, right? Кому нужна настоящая, живая девушка, правда?
You're thinking what's a nice girl like me doing in a cult like Artemis. Ты думаешь, что милая девушка, как я делает в такой секте, как Артемида.
How could a single girl resist you? Разве может какая-нибудь девушка противостоять вашим чарам?
The girl who posted online that we were in a "committed relationship" last year. Та девушка, что написала в сети, что у нас были "серьезные отношения" в прошлом году.
Tell me, what's her name, that little French girl? Скажите, как ее зовут уже Этот маленький французский девушка?
There's a girl that I want you to meet, so make some time for me. Есть одна девушка и я хочу, чтобы ты с ней познакомился.
I'm telling you, if you had been there, and seen the way this girl looked at me. Я говорю тебе, если бы ты была там, и видела, как эта девушка посмотрела на меня.
You liked that girl, didn't you? Эта девушка... тебе она нравилась?
There's this girl I'm really obsessed with, Есть одна девушка, по которой я схожу с ума,