Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
16-year-old girl - high fever, vomiting, bloodshot eyes. 16-летняя девушка, высокая температура, рвота, кровоизлияния в склеры.
I'm afraid this poor girl is a pin cushion. Боюсь, что эта бедная девушка напоминает подушку для булавок.
This-this girl can't be our daughter. Эта девушка не может быть Элли.
I'm sorry, but this is the girl we found in your trailer. Мои соболезнования, но это та девушка, что мы нашли в трейлере.
That girl was like our sister. Эта девушка была нам как сестра.
Poor girl was on a death wish. Бедный девушка была на предсмертное желание.
That girl, she was so lively. Эта девушка, наверное, выживет.
I know that you're a dream girl of millions of your fans. Я знаю, что Вы Девушка Мечта с миллионом поклонников.
A girl called for Kilbane threatening to off herself. Девушка позвонила Килбейну, угрожает убить себя.
That girl back there? Pretty sure she was Rebecca's daughter. Эта наша девушка - стопроцентно дочь Ребекки.
I know that some lucky girl is going to become Mrs. Barry Finkel. Я знаю, что какая-нибудь девушка будет счастлива стать миссис Барри Финкл.
Frankly, your girl seems a bit wanton when it comes to handing out visions. Честно говоря, ваша девушка кажется немного экстравагантной когда речь заходит о раздаче видений.
You know what I'm talking about, girl. Понимаете, о чем я говорю, девушка.
She's a very ill girl, Charls. Она совершенно ненормальная девушка, Шарл.
My neighbor is a girl, Vashti Hake. Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк.
That every girl in Texas was trying to catch Papa. Что каждая девушка в Техасе пыталась охмурить папу.
The girl left the bar 10 minutes ago. Девушка ушла из бара десять минут назад.
Just a sweet, intelligent, funny girl. Такая милая, интеллигентная, весёлая девушка.
A poor girl without a dowry can't be so particular. Бедная девушка без приданого не должна быть столь разборчивой.
Who could believe that of a girl like you? Кто бы мог подумать, что девушка, как ты?
That girl on that bike, she's just invisible. Та девушка на мотоцикле, она буквально невидимая.
Miss Moxley certainly is a popular girl, make of that what you will. Определённо, мисс Моксли популярная девушка. думайте, что хотите.
A girl like you was never meant to be normal. Девушка, которая никто не была б нормальной.
'It's... a bit complicated, and there's a girl involved. Это... несколько запутано и тут замешана девушка.
I would like to think I'm a modern girl. Я хотела бы думать, что я современная девушка.