Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Girl - Женщина"

Примеры: Girl - Женщина
That girl didn't mean a thing to me, really. "Эта женщина ничего для меня не значила".
You're the most beautiful girl on earth. Ты самая прекрасная женщина в мире.
The girl working at the baker's didn't think it was unusual. Женщина, работающая в пекарне, не считает, что это было необычно.
There is no way I can picture that is a girl. Я никак не могу представить, что это женщина.
You know how it is, Arcangelo. When a girl doesn't want to... Ты же сам знаешь, Арканджело, если женщина не хочет...
Rikke Bjerre, that dead girl whom I asked you about... Рикке Бьерр, та мертвая женщина, о которой я тебе говорил.
Since she's a girl and everything, she knows how to. Она женщина, ей с этим сподручнее управляться...
Time for some girl talk, man hands. Пора поговорить как женщина с женщиной.
Your girl doesn't cook, you're out. Если твоя женщина не готовит, то ты в ауте.
Don't test me, girl. Не испытывай мое терпение, женщина.
Well, I am a girl, Reagan. Ну, я вообще-то женщина, Рейган.
The only girl who stood by me was Lotte. Лотта - единственная женщина, которая от меня не отвернулась.
There are some things a nice girl doesn't have to explain. Есть вопросы, на которые женщина отвечать не обязана.
Two men and one girl were killed, and over ten people were injured. Двое мужчин и одна женщина убиты, и около 10 человек пострадали.
A girl nicknamed Miss Li steals the money and returns it. Женщина по имени Мисс Ли крадёт деньги и возвращает их владельцу магазина.
Kohaku is a troublemaker girl who often does experiments with her magic at school, causing a fear of magic among her classmates. Беспокойная женщина, которая часто экспериментирует со своей магией в школе, вызывая страх колдовства среди своих одноклассников.
Since she's a girl and everything, she knows how to. Она ведь женщина и все такое, она знает как это делать.
Look, the point is I've only got one girl in my life right now. Смотри, самое главное, что сейчас в моей жизни только одна женщина.
A girl like me did not deserve it. Такая женщина, как я, этого не заслужила.
A girl like you should have nothing but originals. Такая женщина, как вы, должна иметь только оригиналы.
Harriet A girl who wonders about the main story. Хилари - одинокая женщина, которая собирает истории о знаменитостях.
Plus, hello, it's a girl. К тому же, она - женщина.
I thlnk the girl was the only one who guessed at their position. Кажется, только женщина догадалась об их положении.
This girl does think she's meeting a millionaire. Это женщина думает, что встретится с миллионером.
Some girl is going on a blind date. Одна женщина... пошла на свидание.