Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
But while the beast locked himself in a tower of ennui, the girl found herself a prince. А тем временем, пока чудовище было заперто в тоскливой башне девушка сама нашла себе принца.
Did I say "nice girl"? Я сказал "милая девушка"?
Man, that girl you cast on your show cannot hold a candle to her. Мужик, та девушка, которую ты выбрал для своего сериала ей в подмётки не годится.
There was a girl I met sometime ago Есть девушка, которую я когда-то повстречал
Who is this nice girl we're divulging all of our deepest, darkest secrets to? Кто эта хорошенькая девушка, которой мы раскрываем наши самые страшные секреты?
A girl came to me and said: Ко мне подошла девушка и сказала:
Once upon a time, on the North Shore of Long Island, some 30 miles from New York, there lived a small girl on a large estate. Однажды, на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
How do you say, my brother has a lovely girl? А как сказать: у моего брата красивая девушка?
Quite a glamour girl, wouldn't you say? Очень обаятельная девушка, ты не находишь?
Well, I'm not saying it just because she's your friend but Banu is a beautiful girl. Ну, я говорю это, только потому, что она твоя подруга, но Бану красивая девушка.
Where is the girl that I remind you? Где сейчас та девушка, на которую я похожа?
Now, is this the girl that can read minds and such? Итак, это девушка, которая умеет читать мысли и прочее?
I was the vanilla sirop girl? Я девушка, которая просила ванильный сироп?
That girl, she's the one, man. Эта девушка - та, которая мне нужна.
Now, this whole Amy thing is going nowhere, but it sounds like you have a girl that really likes you. Итак, все это дело с Эми никуда не движется, но, похоже, есть девушка, которой ты действительно нравишься.
This girl Jay doesn't think is into me, but she left her coat here. Девушка, которой, по мнению Джея, я не нравлюсь, но она забыла здесь свое пальто.
Lend her your handkerchief if you are a girl Раз ты девушка, могла бы быть и повнимательней и дала бы ей платок.
That girl, Halima, you know what she called me? Эта девушка, Халима, знаешь, как она меня назвала?
You're Jax Teller's girl, right? Вы девушка Джекса Теллера, верно?
Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
What does that girl see in you? Что эта девушка увидела в тебе?
It could have been anyone. Guy, girl, mannequin. Это может быть хоть парень, хоть девушка, хоть манекен.
Can't a girl have some fun? Разве не может девушка получить немного удовольствия?
Why is this girl on her own? Почему эта девушка на ее собственные?
Who is the innocent girl you love, KaIyan? Кто та, невинная девушка, которую ты полюбил?