Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
You're just the most amazing, beautiful girl I ever met... and somehow... Ты самая удивительная и красивая девушка которую я знаю, и почему-то...
That girl could be the rest of your life. А эта девушка могла быть на всю жизнь.
A girl called you last night. Тебе звонила какая-то девушка вчера ночью.
When a girl is sad, they say she's angry. Когда девушка грустна, они говорят, что она сердита.
Look, your daughter is a really smart girl. Послушай, твоя дочь очень умная девушка.
Nice girl, I think you'd quite like her. Милая девушка, Думаю она бы тебе очень понравилась.
Sir, that girl downstairs messed with my head. Сэр, эта девушка снизу перепутала все в голове.
This girl's got me questioning my whole life. Эта девушка озвучила вопрос всей мой жизни.
That's a girl who says things that makes you look at your life in a whole new and mostly negative way. Это девушка говорит такие вещи, что начинаешь смотреть на жизнь в обсалютно новом негативном свете.
Shawn, it's the girl I'm interviewing to be my new roommate. Шон, это девушка, которая хочет быть моей новой соседкой.
As far as this girl goes, she's just a kid. Насколько эта девушка идет, она просто ребенок.
Actually, I kind of like this girl Stella. сущности, мне очень нравитс€ эта девушка, -телла.
It was that younger girl I just told you about, the stalker. Это всё та молодая девушка, о которой я говорил. преследовательница.
Well, the girl that I'm looking for looks exactly like her. Девушка, которую я ищу выглядит в точности как она.
You're the first girl I ever tried to talk out of going. И ты первая девушка, которую я пытался отговорить идти.
The first girl on stage changes and goes out in the final piece. Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней.
Don't do that girl thing where you blame yourself. Такая девушка, как ты, не должна себя винить.
This new girl Raquel is, like, out to get me. Эта новая девушка Ракель, вроде бы, подставила меня.
Some girl whose car you took a picture of. Какая-то девушка, чью машину ты сфотографировала.
Megan Leeds, the missing girl from the grocery store. Меган Лидс, пропавшая девушка из магазина.
What a waste, such a talented girl. Какая жалость, такая талантливая девушка.
You don't have to thank him, girl. Девушка, вы не должны его благодарить.
She's a lovely girl, your Molly. Она хорошая девушка, твоя Молли.
Then maybe an innocent girl would not have been murdered. Возможно, тогда бы невинная девушка не была бы убита.
You're an odd girl, Robyn Davidson. Странная ты девушка, Робин Дэвидсон.