Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Girl - Девушка"

Примеры: Girl - Девушка
And I take it you are a grubby... uneducated girl... И, вижу, вы - неряшливая... необразованная девушка...
No, my dear girl, the Japanese invented go. Нет, моя дорогая девушка, Японцы изобрели Го.
I can tell when a girl's interested. Я вижу, когда девушка заинтересовалась мной.
She's the easiest girl in the world. Это самая доступная девушка на свете.
That girl may come back here with the police. Та девушка может вернуться с полицией.
That Hayley girl that keeps calling? Это Хейли, девушка, которая тебе всё названивает?
I will bet you Eric's horn-rimmed glasses that that girl was a hipster. Спорю на очки Эрика в роговой оправе, что та девушка хипстер.
Sounds like a girl on the run. Звучит как "девушка в бегах".
Jack, I think the girl that you were waiting on was Andrea Labonair, mythic revolutionary. Джек, я думаю, что девушка, которую ты ждал, была Андреа Лабонер, мифическая революционерка.
You're the girl in my life. Ты - единственная девушка в моей жизни.
Right now, a normal girl goes for 300. Сейчас нормальная девушка идет за 300.
And this girl comes over, like, let me see that. А потом подошла эта девушка и говорит, мол, дай посмотреть.
So the girl's taken your phone and you say... Эта девушка взяла твой телефон, и ты говоришь, что...
It's what a clean and kind girl like you is doing with a vampire. Что такая хорошая и добрая девушка, как ты, делает с вампиром.
I met someone, and she's a really nice girl. Я кое-кого встретил, и она действительно прекрасная девушка.
You'd be surprised what a girl can accomplish... in solitary. Ты будешь удивлён, узнав, что может сделать девушка... в одиночной камере.
You, me, Larsen family, dead girl. Вы, я, семья Ларсенов, убитая девушка.
Sigi is a charming girl, but... Сиги - очаровательная девушка, но...
Got a mormon girl in the family way, and I need a job. У меня тут мормонская девушка в семейном смысле, и мне нужна работа.
That girl I told you about... she lives here. Та девушка, о которой я говорил... она живет здесь.
I think that's the girl from the Lobster Roll. Кажется, это девушка из "Омаровых рулетов".
That girl, man, she'S. Эта девушка, слушай, она...
[Chuckles] Says the girl who took my slot in the psych exam. Сказала девушка, которая заняла мое место на психологическом испытании.
You don't need to leave stuff out just because I'm a girl. Тебе не нужно ничего утаивать лишь потому что я девушка.
I'm more worried about the girl in the basement. Меня больше волнует девушка в подвале.