Was it the same girl from Boston? |
Это была та же девушка из Бостона? |
She's a girl and she's my friend, but there's no touching or unsanitary exchange of saliva. |
Она девушка, и она мой друг, но между нами нет никаких прикосновений и антисанитарного обмена слюной. |
She's that girl, right? |
Она и есть та девушка, верно? |
I'm just a girl that wants to be seen |
Я просто девушка, которая хочет быть замеченной |
The girl you killed - why take her eyes? |
Та убитая девушка, почему ты забрал ее глаза? |
I have no idea though what girl can resist being referred to as poultry? |
Понятия не имею. Хотя, действительно, как девушка может отказать, будучи отнесённой к домашней птице? |
And, out where that girl fell, I saw kids acting like Omar. Calling you by name. |
Там, где погибла девушка, я видел детей, изображающих Омара... они знают твое имя. |
I really like this girl, and I have zero chance with her if all I am is a bike messenger. |
Мне действительно нравится эта девушка и у меня нет шансов, если я всего лишь курьер на велике. |
Her name is Valerie, and she may be the most wonderful girl |
И она самая замечательная девушка, что я когда-либо видел |
The last thing I need to think about is some girl who batted her eyelashes at Stefan, like, a million years ago. |
Последняя вещь, о которой я хотела бы думать это какая-то девушка, которая положила глаз на Стефана, лет так миллион назад. |
l thought the girl was a client. |
Я думал, что девушка была клиенткой. |
But it is also a very important day for me... because the most beautiful girl of the North Star... will come to live in my cabin. |
Но для меня этот день важный ещё и потому, что самая красивая девушка на Полярной Звезде переезжает жить в мою каюту. |
You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive. |
Увидишь, вдобавок к существованию у Марселя довольно мощного секретного оружия это девушка Давина, мой брат Элайджа у неё в плену. |
Then where are the Doctor and the girl? |
Тогда где же Доктор и девушка? |
That girl I told you about, she interns at a legal clinic, and I am helping her with a case. |
Девушка, о которой я рассказывал, она стажер в юридической консультации, и я помогаю ей с делом. |
No, you told me we were done, but a girl's got to eat. |
Нет, ты сказал, что мы закончили, но девушка хочет есть. |
But that girl at the bar with the actual dragon tattoo, is totally checking you out. |
Но та девушка в баре, с татуировкой дракона, запала на тебя. |
The girl who was killed in Mexico? |
Это девушка, которая погибла в Мексике? |
This girl with the bass guitar - is that her? |
Девушка с гитарой - это она? |
I magically come to life, if you know what I mean... where I wait till a girl mentions something she likes. |
Я волшебным образом оживаю, если вы понимаете, о чем я, там я жду, пока девушка упомянет что-нибудь, что ей нравится. |
That girl could lead to where Ghovat is staying. |
Эта девушка может привести туда где Говат |
How do I know you have the girl? |
Насколько я знаю, девушка у вас? |
Has the girl in Room 8 already left? |
Извините, девушка из восьмого номера уже ушла? |
What if that poor girl is walking around? |
Что если эта бедная девушка ходит по округе? |
What did the girl in white do, Marshall? |
Что эта девушка в белом сделала, Маршалл? |